Kosár 
  • Kosár×
  • No products in the cart.
Olasz OnlineOlasz OnlineOlasz OnlineOlasz Online
  • Főoldal
  • Ingyenes szolgáltatások 
    • Ingyenes leckék
    • Videók
    • Tudtad, hogy...?
  • Termékek
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Tanulói Felület

4 "quattro" nem csupán egy szám

Ciao!
Biztosan tudod, hogy a 4 olaszul quattro. De azt tudtad, hogy ez a szó nem csak egyszerűen egy szám?

Hihetetlennek tűnik, amit írtam? Elhiszem, de talán hallottál már olyan mondatokat, amelyben a beszélő megemlítette a négyes számot, és nem nagyon volt értelme számodra. Például: „Facciamo quattro passi?” [fáccsámokuáttro pásszi] – Melynek jelentése lenne: „Teszünk négy lépést?” Sétálni négyet? Ennek, ugye nincs értelme? Valahogy nem akar összejönni, hogy mit is jelent a quattro szó ebben a szövegkörnyezetben.

A quattro szó jelenti, a már jól ismert négyen felül, azt is hogy: néhány, pár, kevés, tehát egy kis mennyiségre utalunk vele. Igen!
Tehát a „Facciamo quattro passi?” kérdés jelentése: „Sétálunk egy kicsit?” „Teszünk egy kis sétát?”

Így is formulálhatom a mondatot:
Ti va di fare quattro passi? [ti vá di fáre kuáttro pásszi] – Van kedved egy kis sétához?
Andiamo a fare quattro passi. [ándiámo á fáre kuáttro pásszi] – Megyünk egy kicsit sétálni.

Nézzünk még példákat! Ilyenekre is figyelmes lehetsz:
Facciamo quattro chiacchiere! [fáccsámo kuáttro kjákkjere] – Beszélgessünk egy kicsit!
Mangiamo quattro spaghetti? [mándzsámo kuáttro szpágetti] – Eszünk egy kis spagettit?
Mi pagano quattro soldi. [mi págáno kuáttro szoldi] – Édes keveset fizetnek nekem.
So solo quattro parole in inglese. [szo szolo kuáttro párole in ingléze] – Csak néhány szót ismerek angolul.
Litigano per quattro soldi. [litigáno per kuáttro szoldi] – Potom pénzért veszekednek.
Scambiamo quattro parole? [szkámbiámo kuáttro  párole] – Váltunk pár szót? / Beszélgetünk egy kicsit?

A négy olaszul jelentheti azt is, hogy valaminek nem nagy az értéke, olcsó:
Questo è un vestito da quattro soldi. [kueszto e un vesztito dá kuáttro szoldi] – Ez egy olcsó ruha.
Vagy: quadro da quattro soldi [kuádro dá kuáttro szoldi] – értéktelen kép/festmény.
Non vale quattro soldi. [non vále kuáttro szoldi] – Egy fillért sem ér.

Továbbá a quattro emberekre is vonatkozhat, jelentheti azt is, hogy „kevesen, kevés ember”. Ráadásul, az ilyen kifejezésekben az ember helyett a macska szót használja az olasz:
In piazza ci sono quattro gatti. [in pjáccá csi szono kuáttro gátti] – A téren kevesen (kevés ember) vannak.
Szerintem ez egy nagyon aranyos kifejezés. laugh

Az olasz bővelkedik kifejezésekben a quattro szóval. Ha már van egy kis nyelvtani tudásod, akkor a következő kifejezések sem fognak nehézséget okozni.
Ha valakinek meg szeretnéd mondani a magadét, akkor is a quattro szót használjuk:
Te ne dico quattro, se non stai zitto adesso. [te ne diko kuáttro sze non sztáj dzitto ádesszo] – Megmondom neked a magamét, ha most nem maradsz csöndben.

A négyszemközt beszélni valakivel kifejezés ismételten a négyes számot használja olaszul is annak kifejezésére, hogy privátban, tehát csak egy emberrel beszél az ember.
Parlare a quattr’occhi. [párláre á kuáttrokki] – Négyszemközt beszélni.
Példamondat:
Vieni Rita, dobbiamo parlare a quattr’occhi. [viéni ritá dobbiámo párláre á kuáttrokki] – Gyere Rita, négyszemközt kell beszélnünk.

Tudnod kell azt is, hogy nem csak a négy, hanem a kettő, azaz a due szám is jelent egy kis mennyiséget.
Így mondhatod azt, hogy: Vado a fare due passi. [vádo á fáre due pásszi] – Megyek kicsit sétálni.
Mangio due ceci. [mándzso due csecsi] – Eszek egy kis csicseriborsót.

Nem olyan nehéz, ugye?
Ezek után már könnyű lesz megérteni és használni is ezt a szót különböző életszituációkban. Olaszod olaszos lesz! smiley

Hamarosan találkozunk egy újabb cikk keretében!
(A presto!)
Tímea és Antonio

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2021/09/20 - Mit írjunk és hogyan mondjuk

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

4 "quattro" nem csupán egy szám

Ciao!
Biztosan tudod, hogy a 4 olaszul quattro. De azt tudtad, hogy ez a szó nem csak egyszerűen egy szám?

Hihetetlennek tűnik, amit írtam? Elhiszem, de talán hallottál már olyan mondatokat, amelyben a beszélő megemlítette a négyes számot, és nem nagyon volt értelme számodra. Például: „Facciamo quattro passi?” [fáccsámokuáttro pásszi] – Melynek jelentése lenne: „Teszünk négy lépést?” Sétálni négyet? Ennek, ugye nincs értelme? Valahogy nem akar összejönni, hogy mit is jelent a quattro szó ebben a szövegkörnyezetben.

A quattro szó jelenti, a már jól ismert négyen felül, azt is hogy: néhány, pár, kevés, tehát egy kis mennyiségre utalunk vele. Igen!
Tehát a „Facciamo quattro passi?” kérdés jelentése: „Sétálunk egy kicsit?” „Teszünk egy kis sétát?”

Így is formulálhatom a mondatot:
Ti va di fare quattro passi? [ti vá di fáre kuáttro pásszi] – Van kedved egy kis sétához?
Andiamo a fare quattro passi. [ándiámo á fáre kuáttro pásszi] – Megyünk egy kicsit sétálni.

Nézzünk még példákat! Ilyenekre is figyelmes lehetsz:
Facciamo quattro chiacchiere! [fáccsámo kuáttro kjákkjere] – Beszélgessünk egy kicsit!
Mangiamo quattro spaghetti? [mándzsámo kuáttro szpágetti] – Eszünk egy kis spagettit?
Mi pagano quattro soldi. [mi págáno kuáttro szoldi] – Édes keveset fizetnek nekem.
So solo quattro parole in inglese. [szo szolo kuáttro párole in ingléze] – Csak néhány szót ismerek angolul.
Litigano per quattro soldi. [litigáno per kuáttro szoldi] – Potom pénzért veszekednek.
Scambiamo quattro parole? [szkámbiámo kuáttro  párole] – Váltunk pár szót? / Beszélgetünk egy kicsit?

A négy olaszul jelentheti azt is, hogy valaminek nem nagy az értéke, olcsó:
Questo è un vestito da quattro soldi. [kueszto e un vesztito dá kuáttro szoldi] – Ez egy olcsó ruha.
Vagy: quadro da quattro soldi [kuádro dá kuáttro szoldi] – értéktelen kép/festmény.
Non vale quattro soldi. [non vále kuáttro szoldi] – Egy fillért sem ér.

Továbbá a quattro emberekre is vonatkozhat, jelentheti azt is, hogy „kevesen, kevés ember”. Ráadásul, az ilyen kifejezésekben az ember helyett a macska szót használja az olasz:
In piazza ci sono quattro gatti. [in pjáccá csi szono kuáttro gátti] – A téren kevesen (kevés ember) vannak.
Szerintem ez egy nagyon aranyos kifejezés. laugh

Az olasz bővelkedik kifejezésekben a quattro szóval. Ha már van egy kis nyelvtani tudásod, akkor a következő kifejezések sem fognak nehézséget okozni.
Ha valakinek meg szeretnéd mondani a magadét, akkor is a quattro szót használjuk:
Te ne dico quattro, se non stai zitto adesso. [te ne diko kuáttro sze non sztáj dzitto ádesszo] – Megmondom neked a magamét, ha most nem maradsz csöndben.

A négyszemközt beszélni valakivel kifejezés ismételten a négyes számot használja olaszul is annak kifejezésére, hogy privátban, tehát csak egy emberrel beszél az ember.
Parlare a quattr’occhi. [párláre á kuáttrokki] – Négyszemközt beszélni.
Példamondat:
Vieni Rita, dobbiamo parlare a quattr’occhi. [viéni ritá dobbiámo párláre á kuáttrokki] – Gyere Rita, négyszemközt kell beszélnünk.

Tudnod kell azt is, hogy nem csak a négy, hanem a kettő, azaz a due szám is jelent egy kis mennyiséget.
Így mondhatod azt, hogy: Vado a fare due passi. [vádo á fáre due pásszi] – Megyek kicsit sétálni.
Mangio due ceci. [mándzso due csecsi] – Eszek egy kis csicseriborsót.

Nem olyan nehéz, ugye?
Ezek után már könnyű lesz megérteni és használni is ezt a szót különböző életszituációkban. Olaszod olaszos lesz! smiley

Hamarosan találkozunk egy újabb cikk keretében!
(A presto!)
Tímea és Antonio

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2021/09/20 - Mit írjunk és hogyan mondjuk
Logo_olaszonline_3d (1)

Ingyenes tartalmak

  • Négy ingyenes lecke
  • Videók
  • Tudtad, hogy?

Termékek

  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 1. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 2. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 4. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 5. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 5. szint

További termékek

  • Útra készen
  • A mindennapi élet valós helyzetei
  • A nyelvtan árnyoldalai - Elöljárószók
  • A nyelvtan árnyoldalai - Múlt idők
  • Egy felejthetetlen utazás: Róma
  • Szókártyák
  • Helyesírás-gyakorló

Kapcsolat

timea@olaszonline.hu

Rutsch Tímea
C.so Risorgimento 4, 88050 Caraffa di Catanzaro
P. IVA (VAT) 11165960961
REA: 2583783

Copyright 2022 Olasz Online ©

Adatkezelési Tájékoztató   |  Általános Értékesítési Feltételek

Ez a weboldal cookie-kat használ az Ön élményének javítása érdekében. Feltételezzük, hogy rendben van ezzel, de vissza is utasíthatja, ha szeretné. Tovább olvasom

Elfogadom Nem fogadom el
I consent to the use of following cookies:
Cookie Declaration About Cookies
Necessary (0) Marketing (0) Analytics (0) Preferences (0) Unclassified (0)
Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies.
We do not use cookies of this type.
Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third party advertisers.
We do not use cookies of this type.
Analytics cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting information anonymously.
We do not use cookies of this type.
Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in.
We do not use cookies of this type.
Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies.
We do not use cookies of this type.
A cookie-k kis szöveges fájlok, amelyeket a webhelyek felhasználhatnak a felhasználói élmény hatékonyabbá tételére. A törvény kimondja, hogy cookie-kat tárolhatunk az Ön eszközén, ha azok feltétlenül szükségesek a webhely működéséhez. Minden más típusú cookie-hoz szükségünk van az Ön engedélyére. Ez az oldal különböző típusú cookie-kat használ. Egyes cookie-kat harmadik féltől származó szolgáltatások helyeznek el, amelyek az oldalainkon jelennek meg.
Cookie Beállítások