Kosár 
  • Kosár×
  • No products in the cart.
Olasz OnlineOlasz OnlineOlasz OnlineOlasz Online
  • Főoldal
  • Ingyenes szolgáltatások 
    • Ingyenes leckék
    • Videók
    • Tudtad, hogy...?
  • Termékek
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Tanulói Felület

Háziállatok olaszul

Ciao!

Rengeteg állatfajta él a Földön. Ezek között vannak olyanok, amelyeket jól ismerünk, hiszen közvetlen életünk részei vagy megtaláljuk őket a tanyán, a ház körül.
Ebben a cikkben felsorolom Neked azokat a legfontosabb háztáji állatokat, amelyek mind a magyar, mind az olasz tanyán előfordulnak. Nézzük, melyek ezek.

Animali della fattoria [ánimáli dellá fáttoriá] – Tanyán élő állatok / háztáji állatok
il cane [káne] – kutya
il gatto [gátto] – macska
il coniglio [koniljo] – nyúl
il maiale [májále] – sertés
il cavallo [kávállo] – ló
la capra [káprá] – kecske
la pecora [pékorá] – juh
l’asino [ázino] – szamár
la mucca [mukká] – tehén
il toro [toro] – bika
Il gallo [gállo] – kakas
la gallina [gálliná] – tyúk
il pulcino [pulcsino] – csibe
il tacchino [tákkino] – pulyka
l’oca [oká] – liba, lúd
l’anatra [ánátrá] – kacsa

Az állatnevek után most fedezzük fel együtt, hogy az állathangokra milyen kifejezéseket használ az olasz.

Il cane abbaia. [il káne ábbájá] – A kutya ugat.
(abbaiare – ugatni)

Il gatto miagola. [il gátto miágolá] – A macska nyávog.
(miagolare – nyávogni)

Il coniglio ziga. [il koniljo dzigá] – A nyúl makog.
(zigare – makogni)

Il maiale grugnisce. [il májále grunyise] – A sertés röfög.
(grugnire – röfögni)

Il cavallo nitrisce. [il kávállo nitrise] – A ló nyerít.
(nitrire – nyeríteni)

La capra bela. [lá káprá bélá] – A kecske mekeg.
(belare – mekegni)

La pecora bela. [lá pékorá bélá] – A juh béget.
(belare – bégetni)
Ahogy láthatod olaszul a kecske és a juh is ugyanazt a nyelvet beszéli, tehát a mekegés és a bégetés az olasznak egy és ugyanaz.

L'asino raglia. [lázino ráljá] – A szamár ordít.
(ragliare – ordítani, iázni)

La mucca muggisce. [lá mukká muddzsise] – A tehén bőg.
(muggire – bőgni)

Il toro muggisce. [il toro muddzsise] – A birka bőg.

Il gallo canta. [il gállo kántá] – A kakas kukorékol.
(cantare – kukorékolni)
Érdekes megfigyelni, hogy az olasz kakas énekel: a cantare olasz ige jelentése ugyanis énekelni.

La gallina chioccia o crocchia. [lá gálliná kjoccsá o krokkjá] – A tyúk kotkodácsol.
(chiocciare / crocchiare – kotkodácsolni)

Il pulcino pigola. [il pulcsino pigolá] – A csibe csipog.
(pigolare – csipogni)

Il tacchino gloglotta. [il tákkino gloglottá] – A pulyka rikácsol.
(gloglottare – rikácsolni)

L'oca starnazza. [loká sztárnáccá] – A liba gágog.
(starnazzare – gágogni)

L'anatra starnazza. [lánátrá stárnáccá] – A kacsa hápog.
(starnazzare – hápogni)
Mint ahogy a kecske és a juh esetében, olaszul a liba és a kacsa is ugyanazt a hangot adja. Tehát a hápog és a gágog ige olaszul starnazzare.

Ha szereted az állatokat, vagy érdekel az állatok világa, akkor remélem, sikerült egy kicsit olaszul is bevezetnem Téged ebbe a felfedezésre váró témába. Amennyiben kíváncsi vagy a szavak, mondatok kiejtésére, akkor ajánlom figyelmedbe a videóm is. A bal oladali kis képre kattintva máris megnézheted.  Az állatok témájára pedig még mindenképpen vissza fogunk térni, hiszen ma csupán egy cseppnyi részt néztünk meg belőle.

De még mielőtt befejezném ezt a cikket, arra gondoltam, hogy kibővítem ezt a listát olyan állatokkal is, amelyek mindennapjaink részét képezik, körülöttünk vagy a közelünkben élnek.  Nagyon könnyen előfordulhat, hogy ilyen állatokról is szó esik a hétköznapi beszélgetés során. Tanulgass ebből a listából is!

Rágcsálók, rovarok, madarak és egyebek.:
il porcellino d’india [porcsellino dindiá] – tengerimalac
il criceto [kricseto] – hörcsög
il ratto [rátto] – patkány
il topo [topo] – egér
il papagallo [pápágállo] – papagáj
la rana [ráná] – béka
l’ucertola [ucsertolá] – gyík
l’ape [ápe] – méh
la vespa [veszpá] – darázs
la zanzara [dzándzárá] – szúnyog
la mosca [moszká] – légy
la farfalla [fárfállá] – lepke
la libellula [libellulá] – szitakötő
la formica [formiká] – hangya
la lumaca [lumáká] – meztelen csiga
la chiocciola [kjoccsolá] – csiga
il verme [verme] – féreg, kukac
il bruco [bruko] – hernyó
la coccinella [koccsinellá] – katicabogár
il ragno [ránnyo] – pók
il riccio [riccso] – sün
la lepre [lepre] – vadnyúl
la talpa [tálpá] – vakond
il cigno [csinnyo] – hattyú
il pavone [pávone] – páva
l’uccello [uccsello] – madár
la cicogna [csikonnyá] – gólya
il merlo [merlo] – rigó
la quaglia [kuáljá] – fürj
la rondine [rondine] – fecske
il passero [pásszero] – veréb
la colomba [kolombá] – galamb
il gufo [gufo] – bagoly
il pipistrello [pipisztrello] – denevér
il serpente [szerpente] – kígyó
la tartaruga [tártárugá] – teknősbéka

A presto (Hamarosan találkozunk),
Tímea

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2021/02/23 - Mit írjunk és hogyan mondjuk

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

Háziállatok olaszul

Ciao!

Rengeteg állatfajta él a Földön. Ezek között vannak olyanok, amelyeket jól ismerünk, hiszen közvetlen életünk részei vagy megtaláljuk őket a tanyán, a ház körül.
Ebben a cikkben felsorolom Neked azokat a legfontosabb háztáji állatokat, amelyek mind a magyar, mind az olasz tanyán előfordulnak. Nézzük, melyek ezek.

Animali della fattoria [ánimáli dellá fáttoriá] – Tanyán élő állatok / háztáji állatok
il cane [káne] – kutya
il gatto [gátto] – macska
il coniglio [koniljo] – nyúl
il maiale [májále] – sertés
il cavallo [kávállo] – ló
la capra [káprá] – kecske
la pecora [pékorá] – juh
l’asino [ázino] – szamár
la mucca [mukká] – tehén
il toro [toro] – bika
Il gallo [gállo] – kakas
la gallina [gálliná] – tyúk
il pulcino [pulcsino] – csibe
il tacchino [tákkino] – pulyka
l’oca [oká] – liba, lúd
l’anatra [ánátrá] – kacsa

Az állatnevek után most fedezzük fel együtt, hogy az állathangokra milyen kifejezéseket használ az olasz.

Il cane abbaia. [il káne ábbájá] – A kutya ugat.
(abbaiare – ugatni)

Il gatto miagola. [il gátto miágolá] – A macska nyávog.
(miagolare – nyávogni)

Il coniglio ziga. [il koniljo dzigá] – A nyúl makog.
(zigare – makogni)

Il maiale grugnisce. [il májále grunyise] – A sertés röfög.
(grugnire – röfögni)

Il cavallo nitrisce. [il kávállo nitrise] – A ló nyerít.
(nitrire – nyeríteni)

La capra bela. [lá káprá bélá] – A kecske mekeg.
(belare – mekegni)

La pecora bela. [lá pékorá bélá] – A juh béget.
(belare – bégetni)
Ahogy láthatod olaszul a kecske és a juh is ugyanazt a nyelvet beszéli, tehát a mekegés és a bégetés az olasznak egy és ugyanaz.

L'asino raglia. [lázino ráljá] – A szamár ordít.
(ragliare – ordítani, iázni)

La mucca muggisce. [lá mukká muddzsise] – A tehén bőg.
(muggire – bőgni)

Il toro muggisce. [il toro muddzsise] – A birka bőg.

Il gallo canta. [il gállo kántá] – A kakas kukorékol.
(cantare – kukorékolni)
Érdekes megfigyelni, hogy az olasz kakas énekel: a cantare olasz ige jelentése ugyanis énekelni.

La gallina chioccia o crocchia. [lá gálliná kjoccsá o krokkjá] – A tyúk kotkodácsol.
(chiocciare / crocchiare – kotkodácsolni)

Il pulcino pigola. [il pulcsino pigolá] – A csibe csipog.
(pigolare – csipogni)

Il tacchino gloglotta. [il tákkino gloglottá] – A pulyka rikácsol.
(gloglottare – rikácsolni)

L'oca starnazza. [loká sztárnáccá] – A liba gágog.
(starnazzare – gágogni)

L'anatra starnazza. [lánátrá stárnáccá] – A kacsa hápog.
(starnazzare – hápogni)
Mint ahogy a kecske és a juh esetében, olaszul a liba és a kacsa is ugyanazt a hangot adja. Tehát a hápog és a gágog ige olaszul starnazzare.

Ha szereted az állatokat, vagy érdekel az állatok világa, akkor remélem, sikerült egy kicsit olaszul is bevezetnem Téged ebbe a felfedezésre váró témába. Amennyiben kíváncsi vagy a szavak, mondatok kiejtésére, akkor ajánlom figyelmedbe a videóm is. A bal oladali kis képre kattintva máris megnézheted.  Az állatok témájára pedig még mindenképpen vissza fogunk térni, hiszen ma csupán egy cseppnyi részt néztünk meg belőle.

De még mielőtt befejezném ezt a cikket, arra gondoltam, hogy kibővítem ezt a listát olyan állatokkal is, amelyek mindennapjaink részét képezik, körülöttünk vagy a közelünkben élnek.  Nagyon könnyen előfordulhat, hogy ilyen állatokról is szó esik a hétköznapi beszélgetés során. Tanulgass ebből a listából is!

Rágcsálók, rovarok, madarak és egyebek.:
il porcellino d’india [porcsellino dindiá] – tengerimalac
il criceto [kricseto] – hörcsög
il ratto [rátto] – patkány
il topo [topo] – egér
il papagallo [pápágállo] – papagáj
la rana [ráná] – béka
l’ucertola [ucsertolá] – gyík
l’ape [ápe] – méh
la vespa [veszpá] – darázs
la zanzara [dzándzárá] – szúnyog
la mosca [moszká] – légy
la farfalla [fárfállá] – lepke
la libellula [libellulá] – szitakötő
la formica [formiká] – hangya
la lumaca [lumáká] – meztelen csiga
la chiocciola [kjoccsolá] – csiga
il verme [verme] – féreg, kukac
il bruco [bruko] – hernyó
la coccinella [koccsinellá] – katicabogár
il ragno [ránnyo] – pók
il riccio [riccso] – sün
la lepre [lepre] – vadnyúl
la talpa [tálpá] – vakond
il cigno [csinnyo] – hattyú
il pavone [pávone] – páva
l’uccello [uccsello] – madár
la cicogna [csikonnyá] – gólya
il merlo [merlo] – rigó
la quaglia [kuáljá] – fürj
la rondine [rondine] – fecske
il passero [pásszero] – veréb
la colomba [kolombá] – galamb
il gufo [gufo] – bagoly
il pipistrello [pipisztrello] – denevér
il serpente [szerpente] – kígyó
la tartaruga [tártárugá] – teknősbéka

A presto (Hamarosan találkozunk),
Tímea

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2021/02/23 - Mit írjunk és hogyan mondjuk
Logo_olaszonline_3d (1)

Ingyenes tartalmak

  • Négy ingyenes lecke
  • Videók
  • Tudtad, hogy?

Termékek

  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 1. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 2. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 4. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 5. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 5. szint

További termékek

  • Útra készen
  • A mindennapi élet valós helyzetei
  • A nyelvtan árnyoldalai - Elöljárószók
  • A nyelvtan árnyoldalai - Múlt idők
  • Egy felejthetetlen utazás: Róma
  • Szókártyák
  • Helyesírás-gyakorló

Kapcsolat

timea@olaszonline.hu

Rutsch Tímea
C.so Risorgimento 4, 88050 Caraffa di Catanzaro
P. IVA (VAT) 11165960961
REA: 2583783

Copyright 2022 Olasz Online ©

Adatkezelési Tájékoztató   |  Általános Értékesítési Feltételek

Ez a weboldal cookie-kat használ az Ön élményének javítása érdekében. Feltételezzük, hogy rendben van ezzel, de vissza is utasíthatja, ha szeretné. Tovább olvasom

Elfogadom Nem fogadom el
I consent to the use of following cookies:
Cookie Declaration About Cookies
Necessary (0) Marketing (0) Analytics (0) Preferences (0) Unclassified (0)
Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies.
We do not use cookies of this type.
Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third party advertisers.
We do not use cookies of this type.
Analytics cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting information anonymously.
We do not use cookies of this type.
Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in.
We do not use cookies of this type.
Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies.
We do not use cookies of this type.
A cookie-k kis szöveges fájlok, amelyeket a webhelyek felhasználhatnak a felhasználói élmény hatékonyabbá tételére. A törvény kimondja, hogy cookie-kat tárolhatunk az Ön eszközén, ha azok feltétlenül szükségesek a webhely működéséhez. Minden más típusú cookie-hoz szükségünk van az Ön engedélyére. Ez az oldal különböző típusú cookie-kat használ. Egyes cookie-kat harmadik féltől származó szolgáltatások helyeznek el, amelyek az oldalainkon jelennek meg.
Cookie Beállítások