Kosár 
  • Kosár×
  • No products in the cart.
Olasz OnlineOlasz OnlineOlasz OnlineOlasz Online
  • Főoldal
  • Ingyenes szolgáltatások 
    • Ingyenes leckék
    • Videók
    • Tudtad, hogy...?
  • Termékek
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Tanulói Felület

Olasz dal, nyári sláger

2015 nyarának egyik kedvenc olasz dala (= tormentone) Baby K: Roma Bangkok Giusy Ferreri közreműködésével.

A dal leginkább a fiatalok stílusa, de szerintem mindenkit jó kedvre tud deríteni, szövege nem nehéz, így könnyen lehet belőle tanulni, és nem utolsó sorban egy kis nosztalgia a nyárról.  🙂  Annak ellenére, hogy itt Olaszországban szept 10-e körül indul a suli (van ahol csak 14-én), már így is kezdjük elfelejteni a nyári felhőtlenséget, hát akkor el tudom képzelni, hogy a "magyar sors" mit okoz.
Remélem ezzel a dallal mindenkit fel tudok egy kicsit deríteni. 🙂

Ezen a videón követheted a szöveget:

Ez pedig a hivatalos videó:

A dal szövege:

Vestiti in fretta perchè ho voglia di far festa
sai non importa il trucco, la bellezza è in testa
abbiamo visto il cielo piangerci addosso
perciò balliamo ora che il sole è il nostro
Voglio una musica che mi ricorda l’Africa
all’improvviso tutto il mondo cambia pagina
innamorarsi con la luna nel mare
partire e tornare

Senza sapere quando
andata senza ritorno
ti seguirei fino in capo al mondo
all’ultimo secondo
volerei da te, da Milano
fino a Hong Kong
passando per Londra, da Roma e fino a Bangkok
cercando te

Stacca dal tuo lavoro almeno per un po’
la vita costa meno trasferiamoci a Bangkok
dove la metropoli incontra i tropici
e tra le luci diventiamo quasi microscopici

Abbassa i finestrini voglio il vento in faccia
alza il volume della traccia
torneremo a casa solo quando il sole sorge
questa vita ti sconvolge

senza sapere quando
andata senza ritorno
ti seguirei fino in capo al mondo
all’ultimo secondo
volerei da te, da Milano
fino a Hong Kong
passando per Londra, da Roma e fino a Bangkok
cercando te

Anche i muri di questa città mi parlano di te
le parole restano a metà e più aumenta la distanza tra me e te
giuro questa volta ti vengo a prendere
senza sapere quando

Volerei da te, da Milano
fino a Hong Kong
passando per Londra, da Roma e fino a Bangkok

cercando te…

A refrén szójegyzéke:

senza sapere quando [szencá szápere kuándo] - anélkül, hogy tudnám mikor
senza  [sze_ncá] - nélkül
sapere [szápe_re] - tudni
quando [kuá_ndo] - mikor
andata senza ritorno [ándá_tá sze_ncá rito_rno] - oda (út) visszatérés nélkül
(az "andata e ritorno" kifejezés = retúrjegy megváltoztatása: oda utazik, és nem tér többet haza)
andata [ándá_tá] - "oda"   (andare - menni)
ritorno [rito_rno] - "vissza"    (ritornare - visszatér)
ti seguirei [ti szeguire_i] - követnélek téged
fino in capo al mondo [fi_no in ká_po ál mo_ndo] - a vakvilágba,
all’ultimo secondo [áll u_ltimo szeko_ndo] - az utolsó pillanatban
volerei da te [volere_i dá te] - elrepülnék hozzád
da Milano [dá Milá_no] - Milánóból
fino a Hong Kong [fi_no á Hong Kong] - Hong Kongkig
passando per Londra [pásszá_ndo per Lo_ndrá] - Londonon keresztül
cercando te [cserká_ndo te] - keresve téged

Gyakorlásként próbáld lefordítani az egész szöveget! Nem nehéz, és mindennapos szavakat tanulhatsz meg a segítségével!

Meg szeretnél tanulni olaszul? Akkor iratkozz fel a hírlevelemre a Főoldalon! Ingyenes olasz nyelvleckékben és sok más érdekességben lesz részed.

Kövesd az OlaszOnline-t a Facebook-on!
És Iratkozz fel a YouTube csatornámra, hogy elsőként értesülj feltöltéseimről!
Ha tetszik lájkolj minket!

A presto, Tímea

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2015/09/06 - Olasz zene

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

Olasz dal, nyári sláger

2015 nyarának egyik kedvenc olasz dala (= tormentone) Baby K: Roma Bangkok Giusy Ferreri közreműködésével.

A dal leginkább a fiatalok stílusa, de szerintem mindenkit jó kedvre tud deríteni, szövege nem nehéz, így könnyen lehet belőle tanulni, és nem utolsó sorban egy kis nosztalgia a nyárról.  🙂  Annak ellenére, hogy itt Olaszországban szept 10-e körül indul a suli (van ahol csak 14-én), már így is kezdjük elfelejteni a nyári felhőtlenséget, hát akkor el tudom képzelni, hogy a "magyar sors" mit okoz.
Remélem ezzel a dallal mindenkit fel tudok egy kicsit deríteni. 🙂

Ezen a videón követheted a szöveget:

Ez pedig a hivatalos videó:

A dal szövege:

Vestiti in fretta perchè ho voglia di far festa
sai non importa il trucco, la bellezza è in testa
abbiamo visto il cielo piangerci addosso
perciò balliamo ora che il sole è il nostro
Voglio una musica che mi ricorda l’Africa
all’improvviso tutto il mondo cambia pagina
innamorarsi con la luna nel mare
partire e tornare

Senza sapere quando
andata senza ritorno
ti seguirei fino in capo al mondo
all’ultimo secondo
volerei da te, da Milano
fino a Hong Kong
passando per Londra, da Roma e fino a Bangkok
cercando te

Stacca dal tuo lavoro almeno per un po’
la vita costa meno trasferiamoci a Bangkok
dove la metropoli incontra i tropici
e tra le luci diventiamo quasi microscopici

Abbassa i finestrini voglio il vento in faccia
alza il volume della traccia
torneremo a casa solo quando il sole sorge
questa vita ti sconvolge

senza sapere quando
andata senza ritorno
ti seguirei fino in capo al mondo
all’ultimo secondo
volerei da te, da Milano
fino a Hong Kong
passando per Londra, da Roma e fino a Bangkok
cercando te

Anche i muri di questa città mi parlano di te
le parole restano a metà e più aumenta la distanza tra me e te
giuro questa volta ti vengo a prendere
senza sapere quando

Volerei da te, da Milano
fino a Hong Kong
passando per Londra, da Roma e fino a Bangkok

cercando te…

A refrén szójegyzéke:

senza sapere quando [szencá szápere kuándo] - anélkül, hogy tudnám mikor
senza  [sze_ncá] - nélkül
sapere [szápe_re] - tudni
quando [kuá_ndo] - mikor
andata senza ritorno [ándá_tá sze_ncá rito_rno] - oda (út) visszatérés nélkül
(az "andata e ritorno" kifejezés = retúrjegy megváltoztatása: oda utazik, és nem tér többet haza)
andata [ándá_tá] - "oda"   (andare - menni)
ritorno [rito_rno] - "vissza"    (ritornare - visszatér)
ti seguirei [ti szeguire_i] - követnélek téged
fino in capo al mondo [fi_no in ká_po ál mo_ndo] - a vakvilágba,
all’ultimo secondo [áll u_ltimo szeko_ndo] - az utolsó pillanatban
volerei da te [volere_i dá te] - elrepülnék hozzád
da Milano [dá Milá_no] - Milánóból
fino a Hong Kong [fi_no á Hong Kong] - Hong Kongkig
passando per Londra [pásszá_ndo per Lo_ndrá] - Londonon keresztül
cercando te [cserká_ndo te] - keresve téged

Gyakorlásként próbáld lefordítani az egész szöveget! Nem nehéz, és mindennapos szavakat tanulhatsz meg a segítségével!

Meg szeretnél tanulni olaszul? Akkor iratkozz fel a hírlevelemre a Főoldalon! Ingyenes olasz nyelvleckékben és sok más érdekességben lesz részed.

Kövesd az OlaszOnline-t a Facebook-on!
És Iratkozz fel a YouTube csatornámra, hogy elsőként értesülj feltöltéseimről!
Ha tetszik lájkolj minket!

A presto, Tímea

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2015/09/06 - Olasz zene
Logo_olaszonline_3d (1)

Ingyenes tartalmak

  • Négy ingyenes lecke
  • Videók
  • Tudtad, hogy?

Termékek

  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 1. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 2. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 4. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 5. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 5. szint

További termékek

  • Útra készen
  • A mindennapi élet valós helyzetei
  • A nyelvtan árnyoldalai - Elöljárószók
  • A nyelvtan árnyoldalai - Múlt idők
  • Egy felejthetetlen utazás: Róma
  • Szókártyák
  • Helyesírás-gyakorló

Kapcsolat

timea@olaszonline.hu

Rutsch Tímea
C.so Risorgimento 4, 88050 Caraffa di Catanzaro
P. IVA (VAT) 11165960961
REA: 2583783

Copyright 2022 Olasz Online ©

Adatkezelési Tájékoztató   |  Általános Értékesítési Feltételek

Ez a weboldal cookie-kat használ az Ön élményének javítása érdekében. Feltételezzük, hogy rendben van ezzel, de vissza is utasíthatja, ha szeretné. Tovább olvasom

Elfogadom Nem fogadom el
I consent to the use of following cookies:
Cookie Declaration About Cookies
Necessary (0) Marketing (0) Analytics (0) Preferences (0) Unclassified (0)
Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies.
We do not use cookies of this type.
Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third party advertisers.
We do not use cookies of this type.
Analytics cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting information anonymously.
We do not use cookies of this type.
Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in.
We do not use cookies of this type.
Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies.
We do not use cookies of this type.
A cookie-k kis szöveges fájlok, amelyeket a webhelyek felhasználhatnak a felhasználói élmény hatékonyabbá tételére. A törvény kimondja, hogy cookie-kat tárolhatunk az Ön eszközén, ha azok feltétlenül szükségesek a webhely működéséhez. Minden más típusú cookie-hoz szükségünk van az Ön engedélyére. Ez az oldal különböző típusú cookie-kat használ. Egyes cookie-kat harmadik féltől származó szolgáltatások helyeznek el, amelyek az oldalainkon jelennek meg.
Cookie Beállítások