fbpx Blogok | Page 5 | Olasz online

Blogok

Hogy mondjuk olaszul a sorszámokat (első, második, harmadik stb.)?
Léteznek szabályok, vagy mindet külön meg kell tanulni?
Egyeztetni kell őket?
Mi ez a kis szimbólum a szám után (2°, 1ª)
Mikor használjuk a római számokat?
Mindezekre és további kérdésekre is választ kapsz, ha az alábbi linkre kattintva elolvasod a bejegyzésem.

 

Ma egy igen érdekes témáról lesz szó. Legalábbis nekünk nőknek az, de nem kizárólag, hiszen a fiúk is hordanak lábbelit.

Így van, a cipőkről lesz szó!
Felfedezzük, hogy az egyes cipőfajtákat miként mondjuk olaszul, hogyan vásárolunk cipőt olaszul, és melyek a leghíresebb olasz cipőmárkák.

 

Ez a világ tele van számokkal!
Ha tudni szeretnénk, hány óra van, milyen nap van, milyen évet írunk éppen vagy hány szendvicset szándékozunk vásárolni, akkor érdemes ismernünk a számokat.
Hogyan mondjuk olaszul a számokat, miként képezzük és ejtjük ki őket? Tanulj meg egytől egymilliárdig számolni.

 

A határozószók és a melléknevek használata problémát okozhat az olaszban, ha nem tudsz egy nagyon egyszerű kis szabályt.
Miért van az, hogy egy melléknevet néha nem egyeztetek az olaszban?
Mi a határozószó és a melléknév között a különbség?
Olvass tovább, és az elméleten felül jónéhány példa segítségével tisztázzuk ill. gyakoroljuk ezt a pontot.

Stare vagy essere?

Előző bejegyzésemben összehasonlítottuk  az essere és a stare igék jelentéseit és használatukat akkor, amikor egyfajta állapotot fejeznek ki. Itt sort kerítünk egy másik kritikus jelentésükre, nevezetesen amikor egy pozíciót (posizione), azaz egy térbeli elhelyezkedést írnak le.

 

Shakespeare azon filózott, hogy „lenni vagy nem lenni”.

Azt hiszem, az évszázadok során erre a kérdésre már választ kaptunk, de az olaszban létezik egy másik nagy kérdés: „essere vagy stare?”. Két ige, amely elég nagy fejtörést / fejfájást jelent az olaszul tanulóknak. Orvosságként olvasd végig ezt a bejegyzést, nézd meg e témában készített videónkat, és használatuk számodra is tiszta lesz, fejed nem fog tőle többé fájni.

Ciao!

Ha jártál már Olaszországban, és több helyen is megfordultál, nagy valószínűséggel észrevetted, hogy a kiejtésbeli sajátság régióról régióra változik.

A velencei akcentus teljesen eltér a milánóitól vagy a torinóitól, mint ahogy nagy különbség figyelhető meg Firenze, Róma, Nápoly vagy Palermo akcentusa között is.

Oldalak