Ciao!
Hogyan írnád le a jelenlegi érzelmi állapotodat?
Boldog, lelkes, unott vagy mérges vagy?
Tanuljuk meg együtt a különböző érzelmi megnyilvánulásokat olaszul!
Belegondoltál már abba, hogy mennyi különböző érzelmet érzünk csupán egy nap? Rengeteget, nem igaz? A szomorúságból lelkesedésbe, a méregből vidámságba, az unalomból félelembe csúszhatunk.
Még filmnézés közben is, a jelenetek, az egyes helyzetek hatással vannak érzelmi állapotunkra. Ugye, előfordult már Veled is, hogy sírtál vagy könnybe lábadt a szemed, amikor a főszereplő meghalt. Vagy valóban féltél egy horror film közben? Továbbá biztosan volt olyanra is alkalom, hogy hatalmas megelégedettség és boldogság tötött el, amikor csapatod megnyert egy bajnokságot?
Sokszor egy pici dolog elegendő ahhoz, hogy megváltoztassa a napod!
Tanuljuk meg, hogy olaszul hogyan fejezzük ki az érzelmi állapotokat. A negatív érzelmektől / hangulatoktól haladunk a pozitívak felé.
triste [triszte] – szomorú
Nézzük, milyen helyzetben fordulhat elő ez a szó!
Timi: Ciao Antonio. Non stai bene? [csáo ántonio. non sztáj bene] – Szia Antonio. Nem érzed jól magad?
Antonio: Sto bene, ma sono triste. [szto bene má szono triszte] – Jól vagyok, csak szomorú.
Timi: Perché? [perke] – Miért?
Antonio: Mia moglie… mi ha lasciato! [miá molje mi á lássáto] – A feleségem ... elhagyott!
Timi: Oh, mi dispiace molto. [oo mi diszpjácse molto] – Oh, nagyon sajnálom.
deluso [deluzo] – csalódott, kiábrándult
stanco [sztánko] – fáradt
Nézzük, milyen helyzetben fordulhat elő ez a szó!
Timi: Ciao Antonio! [csáo ántonio] – Szia Antonio!
Antonio: Ciao! [csáo] – Szia!
Timi: Tutto bene? – Minden rendben?
Antonio: Sì, ma sono stanco. – Igen, csak fáradt vagyok.
Timi: Ti capisco! – Megértelek!
disperato [diszperáto] – reményvesztett, elkeseredett
spaventato [szpáventáto] – rémült, ijedt
Mutatok egy helyzetet:
Timi: Ciao Antonio, tutto bene? – Szia Antonio, minden rendben?
Antonio: No! Sono molto spaventato! – Nem! Annyira félek!
Timi: Perché? – Miért?
Antonio: Qualcuno mi segue! – Valaki követ!
Timi: Veramente? – Tényleg?
Antonio: Sì! – Igen!
terrorizzato [terroridzáto] – rettegő, terrorizált
preoccupato [preokkupáto] – gondterhelt, aggódó / elképedt
Nézzünk erre is egy példát!
Antonio: Ciao Timi! – Szia Timi!
Timi: Ciao Antonio. – Szia Antonio!
Antonio: Sembri preoccupata, è successo qualcosa? – Gondterheltnek látszol. Történt valami?
Timi: Ho perso le chiavi della macchina. Non so dove sono. – Elvesztettem a kocsikulcsot. Nem tudom hol van.
Antonio: Ti aiuto a cercarle. – Segítek megkeresni.
Timi: Grazie. – Köszönöm.
imbarazzato [imbáráccáto] – zavarban levő
nervoso [nervozo] – ideges
Mutatok egy szituációt, amelyben előfordul az ideges szó.
Timi: Ciao Antonio! – Szia Antonio!
Antonio: Ciao. – Szia.
Timi: C’è qualche problema? – Valami gond van?
Antonio: Sì, sono molto nervoso. Devo fare un esame. – Igen, nagyon ideges vagyok. vizsgát kell tennem.
Timi: Ti capisco, ma non preoccuparti. Andrà tutto bene! – Értelek, de ne izgulj. Minden rendben lesz!
Antonio: Grazie! – Köszi.
sospettoso [szoszpettozo] – gyanakvó
arrabbiato [árrábbiáto] – dühös / mérges
A dühös/mérges szót olaszul így használhatod:
Timi: Antonio, sei arrabbiato? – Antonio, mérges vagy?
Antonio: Sì! Sono molto arrabbiato! – Igen! Nagyon mérges vagyok!
Timi: Perché? – Miért?
Antonio: Non funziona internet! Non posso lavorare! – Nem működik az internet! Nem tudok dolgozni.
Timi: Mi dispiace. – Sajnálom!
infuriato [infuriáto] – dühös, magából kikelt
annoiato [ánnoijáto] – unott
Erre egy ilyen példát mondhatnánk:
Timi: Tutto bene? – Minden ok?
Antonio: Sono annoiato. Questo libro è davvero noioso! – Unatkozom. Ez a könyv olyan unalmas!
sorpreso / stupito [szorprézo / sztupito] – meglepett, meglepődött
imprsionato [impresszionáto] – lenyűgözött
soddisfatto [szoddiszfátto] – elégedett, megelégedett
divertito [divertito] – örvendő, kedélyes, vidám
allegro [állegro] – vidám
entusiasta [entuziásztá] – lelekes, életkedvvel teli
felice [felicse] – boldog
Példánk a következő:
Timi: Ciao Antonio! – Szia Antonio!
Antonio: Ciao Timi! Come stai? – Szia Timi! Hogy vagy?
Timi: Bene, grazie! Sei felice oggi! – Jól, köszi! Ma látom boldog vagy!
Antonio: Sì! Molto felice! È una splendida giornata! – Igen! Nagyon is! Csodás ez a mai nap!
Timi: Mi fa molto piacere! – Nagyon örülök neki!
affettuoso [áffettuozo] – szeretetteljes
A szeretetteljes szóra ezt a helyzetet mutatom meg:
Timi: Ciao Antonio! – Szia Antonio!
Antonio: Ciao Timi! – Szia Timi!
Timi: Come sei affettuoso oggi! – Milyen kedves vagy ma!
Antonio: E tu sei splendida! Complimenti! – Te pedig gyönyörű! Elismerésem!
Timi: Grazie! – Köszönöm!
innamorato [innámoráto] – szerelmes
Ha még nem láttad volna a videómat, akkor a figyelmedbe ajánlom! Az olasz nyelv esetében, mint minden nyelv tanulása során, rettenetesen fontos ismerni, felismerni és gyakorolni a helyes kiejtést! Erre a legjobb megoldás élőben vagy felvételen keresztül hallgatni a nyelvet! Ezért készítek videókat az olasz nyelv tanulásához! Kattints a bal oldali kis képre, és máris nézheted a videót!
Hamarosan találkozunk! - A presto!
Tímea