Kosár 
  • Kosár×
  • No products in the cart.
Olasz OnlineOlasz OnlineOlasz OnlineOlasz Online
  • Főoldal
  • Ingyenes szolgáltatások 
    • Ingyenes leckék
    • Videók
    • Tudtad, hogy...?
  • Termékek
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Tanulói Felület

Hány óra van? Az idő kifejezése olaszul

Ciao!

Ebben a cikkben elmagyarázom, hogy miként kérdezzük meg olaszul, hogy mennyi az idő, és természetesen azt is, hogy miként válaszolunk erre a kérdésre!
Időnket nap mint nap az órák, a percek és a másodpercek jelzik. Hányszor nézel az órára, hogy megtudd, mennyi az idő?
Attól függ, nem igaz?
Ha vársz valakire, akkor minden 30 másodpercben, ha késésben vagy, akkor rohansz anélkül, hogy a szemed levennéd az órádról. Ha pedig nyaralsz, akkor akár el is felejtkezel az időről.

Akkor most nézzünk meg néhány kifejezést olaszul!
Magyarul az „óra” szóval kifejezzük a „hatvan percnyi időtartamot” és az „időt mutató készüléket” is. Viszont az olaszban két külön szót használunk az egyikre és a másikra.

Az „óra”, mint időt mutató készülék olaszul: orologio.
Az „óra”, hatvan percnyi időtartam kifejezésére olaszul az „ora” szót használjuk.
Ennek a szónak az esetében szükségünk lesz a többes számra is, ami az: „ore”.
A „perc” olaszul „minuto”. Többes száma: „minuti”.
A „másodperc” olaszul „secondo”, amely többes számban: „secondi”.
A „fél óra” olaszul: „mezz’ora” vagy „mezzora”. Mind a kétféle leírási mód helyes.
A „negyed óra”  pedig: „quarto d’ora”.

Hogyan kérdezzük meg olaszul, hogy „hány óra van?”: „Che ora è?” vagy „che ore sono?”
Az egyik egyes számú a másik pedig többes számú kifejezés. Ennek ellenére mind a kettőt a nap bármely szakaszában egyaránt használhatod.

A válaszban viszont már meg kell különböztetnünk az egyes számot a többestől. Tehát, ha 1 óráról van szó, akkor egyes számot használunk.
Például, ha 1 óra 5 perc van, akkor olaszul azt mondod: „È l’una e cinque.”
Ha 1 óra 20 perc van, akkor: „È l’una e venti.”

Két órától pedig már logikusan többes számot kell használnunk a válaszadásban.
Például: Két óra van olaszul: „sono le due”.
4 óra 10 perc olaszul: „sono le quattro e dieci”.

Ahogy megfigyelhetted az olasz köznyelvben az órát nagyon egyszerűen csak az essere ige ragozott alakjával + nőnemű határozott névelővel (egyes szám: l’ / többes szám: le) és számokkal fejezzük ki. Az órát kifejező szám elé kitesszük a nőnemű határozott névelőt, ezzel utalva az „ora” szó nőnemére majd az „és” szó segítségével még hozzáadjuk a percekre vonatkozó információnkat is, egyszerűen a kívánt számmal kifejezve.

Most nézzünk további példákat!
Olaszul azt, hogy „10.15 van”, kétféleképpen mondhatjuk:
„Sono le dieci e quindici.”
„Sono le dieci e un quarto.”
Tehát a 15 percet vagy számmal, vagy pedig a „negyed” szóval tudod kifejezni. Az „un quarto” jelentése „negyed”.
Ha 1 óra és 15 perc van, akkor olaszul így mondod:
„E’ l’una e quindici.” Vagy:
„E’ l’una e un quarto.”

Ha 1 óra és 45 perc van, akkor olaszul így mondod:
„E’ l’una e quarantacinque.” Vagy:
„Sono le due meno un quarto.”
Ebben a második esetben elveszünk egy negyedet a 2 órából, és megkapjuk az 1 óra 45 percet. A „meno” szó jelentése: mínusz, kevesebb. És természetesen minden „… (óra) 45 perc” esetében kifejezheted az órát ilyen módon is. Sőt, használhatod a háromnegyed kifejezést is, ami olaszul a: „tre quarti”, így az 1 óra 45 perc: „è l’una e tre quarti”.

Ha 11 óra 50 perc van, akkor olaszul mondhatod, hogy:
„Sono le undici e cinquanta.”  Vagy:
„Sono le dodici meno dieci.”
A fenti példa analógiájára.

Nézzük, hogyan mondjuk a fél órát!
Amikor például 10.30 van, azt mondjuk:
Sono le dieci e trenta.  Vagy:
Sono le dieci e mezza / sono le dieci e mezzo.
Mind a három forma helyes. Azt használod, amely számodra kedves. A mezzo / mezza szó jelentése: „fél”.

Amikor az óra napközben 12-t mutat, akkor mondhatod azt, hogy:
„sono le dodici”, de azt is, hogy „è mezzogiorno”. A mezzogiorno jelentése: „dél”.

Ez alapján, ha 12.10 van, így fejezheted ki magad:
„Sono le dodici e dieci.”  Vagy:
„E’ mezzogiorno e dieci.”

Ha éjszaka mutat az óra 12-t, akkor olaszul azt is mondhatod, hogy „è mezzanotte”. A „mezzanotte” szó jelentése: „éjfél”.
Tehát, ha éjszaka 12.10 van, mondhatod, hogy: „sono le dodici e dieci”, vagy: „è mezzanotte e dieci”.

Az órát az olaszban, úgy mint a magyarban 0.00-tól 24.00-ig terjedő számokkal fejezzük ki. Általában, amikor egyértelmű, hogy délutáni vagy esti órákról beszélünk, akkor az 1-től 12-ig terjedő számokat használjuk. Például, ha valaki megkérdezi tőled az órát este 7 órakor, nyugodt szívvel válaszolhatsz neki „sono le 7”, nem muszáj a „sono le 19” formát használnod. A kíváncsiskodó tudatában van annak, hogy este és nem reggel 7 óráról beszélsz.

A vonatrendek, a repülők indulásai, a boltok, az irodák stb. nyitvatartásai viszont félreértés elkerülése miatt mindig a 0:00-től a 24:00-ig terjedő időintervallumot követik.

Most gyakoroljunk egy kicsit.

Che ora è? / Che ore sono?
1:05   È l’una e cinque.
1:10   È l’una e dieci.
1:15   È l’una e quindici. / È l’una e un quarto.
1:30   È l’una e trenta. / È l’una e mezza/mezzo.
1:45   È l’una e quarantacinque. / Sono le due meno un quarto.
1:50   È l’una e cinquanta. / Sono le due meno dieci.
2:00   Sono le due.
14:00   Sono le quattordici.
15:34   Sono le quindici e trentaquattro.
9:48    Sono le nove e quarantotto.
22:30   Sono le ventidue e trenta. / Sono le ventidue e mezza/mezzo.
12:00   È mezzogiorno.
00:00/24:00   È mezzanotte.
19:45   Sono le diciannove e quarantacinque. / Sono le otto meno un quarto (di sera = este).

Rendszerezzük a tanultakat!

Hogyan kérdezed meg olaszul udvariasan, hogy hány óra van?
Mutatok rá néhány példát:
Scusi, che ore sono, per piacere?  -  Elnézést, hány óra van, (kérem)?
Scusi, che ora è, per favore?  -  Bocsánat, hány óra van, (kérem)?
Scusi, mi sa dire l’ora, per favore?  -  Elnézést, kérem meg tudná mondani az időt?
Mi dice l’ora, per piacere?  -  Megmondaná az időt?

A válaszadásban csak három esetben használjuk az egyes számú alakot:
È l’una. – Egy óra van.
È mezzogiorno. – Dél van.
È mezzanotte. – Éjfél van.

Ezekkel a kifejezésekkel csak egyes számban fejezzük ki az időt, még akkor is, ha az órát percek is követik:
è l’una e venti, è mezzogiorno e un quarto, è mezzanotte meno dieci.

Mindig kirakjuk a nőnemű határozott névelőt (l’, le) az órát mutató szám elé: sono le otto, sono le sei, è l’una.

Csak a mezzogiorno és a mezzanotte szó előtt nem használunk névelőt: è mezzogiorno, è mezzanotte.

Az óra ugye megmutatja azt a pillanatot is, amikor valami történik. Például, ha meg szeretnéd tudni, hogy mikor indul egy repülő, mikor érkezik a barátod vagy hánykor találkozzál valakivel, akkor ezt a kérdést kell feltenned:
„A che ora…?”
Például: A che ora atterra l’aereo?  -  Hánykor száll le a repülő?
A kérdésben megjelent az „a” előljárószó, amelynek jelentése valamikor, valamikorra. Így a válaszadásban is használnunk kell ezt a szócskát. Tehát válaszunk: „all’una” – egy órakor, „alle due” – két órakor, „alle quattro” – négy órakor stb. Ahogy megfigyelheted a példákban, egyes számban az all’, többes számban pedig az alle alakot használjuk.

Például:
A che ora atterra l’aereo?  Alle 14:35. – Mikor száll le a repülő? 14.35-kor
A che ora hai l’appuntamento con l’avvocato? Alle 10:30. – Hány órakor van a találkozód az ügyvéddel?  10.30-kor.
A che ora passi da casa mia?  Alle 8 in punto. – Hány órakor ugrasz be hozzám? Pontban 8-kor.
A che ora inizia il film? Alle 21:00  -  Hánykor kezdődik a film?  21 órakor.
A che ora ci vediamo? All’una del pomeriggio nel centro commerciale.  –  Hánykor találkozunk?  Délután egykor a bevásárlóközpontban.

Nézd meg a videómat is, hogy tökéletesen elsajátítsd a helyes kiejtést! Nézd / hallgasd újra és újra, illetve ismételd hangosan az egyes szavakat, kifejezéseket, hogy gördülékenyen és gondolkodás nélkül menjenek.

Ciaooooo

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2019/07/24 - Mit írjunk és hogyan mondjuk

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

Hány óra van? Az idő kifejezése olaszul

Ciao!

Ebben a cikkben elmagyarázom, hogy miként kérdezzük meg olaszul, hogy mennyi az idő, és természetesen azt is, hogy miként válaszolunk erre a kérdésre!
Időnket nap mint nap az órák, a percek és a másodpercek jelzik. Hányszor nézel az órára, hogy megtudd, mennyi az idő?
Attól függ, nem igaz?
Ha vársz valakire, akkor minden 30 másodpercben, ha késésben vagy, akkor rohansz anélkül, hogy a szemed levennéd az órádról. Ha pedig nyaralsz, akkor akár el is felejtkezel az időről.

Akkor most nézzünk meg néhány kifejezést olaszul!
Magyarul az „óra” szóval kifejezzük a „hatvan percnyi időtartamot” és az „időt mutató készüléket” is. Viszont az olaszban két külön szót használunk az egyikre és a másikra.

Az „óra”, mint időt mutató készülék olaszul: orologio.
Az „óra”, hatvan percnyi időtartam kifejezésére olaszul az „ora” szót használjuk.
Ennek a szónak az esetében szükségünk lesz a többes számra is, ami az: „ore”.
A „perc” olaszul „minuto”. Többes száma: „minuti”.
A „másodperc” olaszul „secondo”, amely többes számban: „secondi”.
A „fél óra” olaszul: „mezz’ora” vagy „mezzora”. Mind a kétféle leírási mód helyes.
A „negyed óra”  pedig: „quarto d’ora”.

Hogyan kérdezzük meg olaszul, hogy „hány óra van?”: „Che ora è?” vagy „che ore sono?”
Az egyik egyes számú a másik pedig többes számú kifejezés. Ennek ellenére mind a kettőt a nap bármely szakaszában egyaránt használhatod.

A válaszban viszont már meg kell különböztetnünk az egyes számot a többestől. Tehát, ha 1 óráról van szó, akkor egyes számot használunk.
Például, ha 1 óra 5 perc van, akkor olaszul azt mondod: „È l’una e cinque.”
Ha 1 óra 20 perc van, akkor: „È l’una e venti.”

Két órától pedig már logikusan többes számot kell használnunk a válaszadásban.
Például: Két óra van olaszul: „sono le due”.
4 óra 10 perc olaszul: „sono le quattro e dieci”.

Ahogy megfigyelhetted az olasz köznyelvben az órát nagyon egyszerűen csak az essere ige ragozott alakjával + nőnemű határozott névelővel (egyes szám: l’ / többes szám: le) és számokkal fejezzük ki. Az órát kifejező szám elé kitesszük a nőnemű határozott névelőt, ezzel utalva az „ora” szó nőnemére majd az „és” szó segítségével még hozzáadjuk a percekre vonatkozó információnkat is, egyszerűen a kívánt számmal kifejezve.

Most nézzünk további példákat!
Olaszul azt, hogy „10.15 van”, kétféleképpen mondhatjuk:
„Sono le dieci e quindici.”
„Sono le dieci e un quarto.”
Tehát a 15 percet vagy számmal, vagy pedig a „negyed” szóval tudod kifejezni. Az „un quarto” jelentése „negyed”.
Ha 1 óra és 15 perc van, akkor olaszul így mondod:
„E’ l’una e quindici.” Vagy:
„E’ l’una e un quarto.”

Ha 1 óra és 45 perc van, akkor olaszul így mondod:
„E’ l’una e quarantacinque.” Vagy:
„Sono le due meno un quarto.”
Ebben a második esetben elveszünk egy negyedet a 2 órából, és megkapjuk az 1 óra 45 percet. A „meno” szó jelentése: mínusz, kevesebb. És természetesen minden „… (óra) 45 perc” esetében kifejezheted az órát ilyen módon is. Sőt, használhatod a háromnegyed kifejezést is, ami olaszul a: „tre quarti”, így az 1 óra 45 perc: „è l’una e tre quarti”.

Ha 11 óra 50 perc van, akkor olaszul mondhatod, hogy:
„Sono le undici e cinquanta.”  Vagy:
„Sono le dodici meno dieci.”
A fenti példa analógiájára.

Nézzük, hogyan mondjuk a fél órát!
Amikor például 10.30 van, azt mondjuk:
Sono le dieci e trenta.  Vagy:
Sono le dieci e mezza / sono le dieci e mezzo.
Mind a három forma helyes. Azt használod, amely számodra kedves. A mezzo / mezza szó jelentése: „fél”.

Amikor az óra napközben 12-t mutat, akkor mondhatod azt, hogy:
„sono le dodici”, de azt is, hogy „è mezzogiorno”. A mezzogiorno jelentése: „dél”.

Ez alapján, ha 12.10 van, így fejezheted ki magad:
„Sono le dodici e dieci.”  Vagy:
„E’ mezzogiorno e dieci.”

Ha éjszaka mutat az óra 12-t, akkor olaszul azt is mondhatod, hogy „è mezzanotte”. A „mezzanotte” szó jelentése: „éjfél”.
Tehát, ha éjszaka 12.10 van, mondhatod, hogy: „sono le dodici e dieci”, vagy: „è mezzanotte e dieci”.

Az órát az olaszban, úgy mint a magyarban 0.00-tól 24.00-ig terjedő számokkal fejezzük ki. Általában, amikor egyértelmű, hogy délutáni vagy esti órákról beszélünk, akkor az 1-től 12-ig terjedő számokat használjuk. Például, ha valaki megkérdezi tőled az órát este 7 órakor, nyugodt szívvel válaszolhatsz neki „sono le 7”, nem muszáj a „sono le 19” formát használnod. A kíváncsiskodó tudatában van annak, hogy este és nem reggel 7 óráról beszélsz.

A vonatrendek, a repülők indulásai, a boltok, az irodák stb. nyitvatartásai viszont félreértés elkerülése miatt mindig a 0:00-től a 24:00-ig terjedő időintervallumot követik.

Most gyakoroljunk egy kicsit.

Che ora è? / Che ore sono?
1:05   È l’una e cinque.
1:10   È l’una e dieci.
1:15   È l’una e quindici. / È l’una e un quarto.
1:30   È l’una e trenta. / È l’una e mezza/mezzo.
1:45   È l’una e quarantacinque. / Sono le due meno un quarto.
1:50   È l’una e cinquanta. / Sono le due meno dieci.
2:00   Sono le due.
14:00   Sono le quattordici.
15:34   Sono le quindici e trentaquattro.
9:48    Sono le nove e quarantotto.
22:30   Sono le ventidue e trenta. / Sono le ventidue e mezza/mezzo.
12:00   È mezzogiorno.
00:00/24:00   È mezzanotte.
19:45   Sono le diciannove e quarantacinque. / Sono le otto meno un quarto (di sera = este).

Rendszerezzük a tanultakat!

Hogyan kérdezed meg olaszul udvariasan, hogy hány óra van?
Mutatok rá néhány példát:
Scusi, che ore sono, per piacere?  -  Elnézést, hány óra van, (kérem)?
Scusi, che ora è, per favore?  -  Bocsánat, hány óra van, (kérem)?
Scusi, mi sa dire l’ora, per favore?  -  Elnézést, kérem meg tudná mondani az időt?
Mi dice l’ora, per piacere?  -  Megmondaná az időt?

A válaszadásban csak három esetben használjuk az egyes számú alakot:
È l’una. – Egy óra van.
È mezzogiorno. – Dél van.
È mezzanotte. – Éjfél van.

Ezekkel a kifejezésekkel csak egyes számban fejezzük ki az időt, még akkor is, ha az órát percek is követik:
è l’una e venti, è mezzogiorno e un quarto, è mezzanotte meno dieci.

Mindig kirakjuk a nőnemű határozott névelőt (l’, le) az órát mutató szám elé: sono le otto, sono le sei, è l’una.

Csak a mezzogiorno és a mezzanotte szó előtt nem használunk névelőt: è mezzogiorno, è mezzanotte.

Az óra ugye megmutatja azt a pillanatot is, amikor valami történik. Például, ha meg szeretnéd tudni, hogy mikor indul egy repülő, mikor érkezik a barátod vagy hánykor találkozzál valakivel, akkor ezt a kérdést kell feltenned:
„A che ora…?”
Például: A che ora atterra l’aereo?  -  Hánykor száll le a repülő?
A kérdésben megjelent az „a” előljárószó, amelynek jelentése valamikor, valamikorra. Így a válaszadásban is használnunk kell ezt a szócskát. Tehát válaszunk: „all’una” – egy órakor, „alle due” – két órakor, „alle quattro” – négy órakor stb. Ahogy megfigyelheted a példákban, egyes számban az all’, többes számban pedig az alle alakot használjuk.

Például:
A che ora atterra l’aereo?  Alle 14:35. – Mikor száll le a repülő? 14.35-kor
A che ora hai l’appuntamento con l’avvocato? Alle 10:30. – Hány órakor van a találkozód az ügyvéddel?  10.30-kor.
A che ora passi da casa mia?  Alle 8 in punto. – Hány órakor ugrasz be hozzám? Pontban 8-kor.
A che ora inizia il film? Alle 21:00  -  Hánykor kezdődik a film?  21 órakor.
A che ora ci vediamo? All’una del pomeriggio nel centro commerciale.  –  Hánykor találkozunk?  Délután egykor a bevásárlóközpontban.

Nézd meg a videómat is, hogy tökéletesen elsajátítsd a helyes kiejtést! Nézd / hallgasd újra és újra, illetve ismételd hangosan az egyes szavakat, kifejezéseket, hogy gördülékenyen és gondolkodás nélkül menjenek.

Ciaooooo

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2019/07/24 - Mit írjunk és hogyan mondjuk
Logo_olaszonline_3d (1)

Ingyenes tartalmak

  • Négy ingyenes lecke
  • Videók
  • Tudtad, hogy?

Termékek

  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 1. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 2. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 4. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 5. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 5. szint

További termékek

  • Útra készen
  • A mindennapi élet valós helyzetei
  • A nyelvtan árnyoldalai - Elöljárószók
  • A nyelvtan árnyoldalai - Múlt idők
  • Egy felejthetetlen utazás: Róma
  • Szókártyák
  • Helyesírás-gyakorló

Kapcsolat

timea@olaszonline.hu

Rutsch Tímea
C.so Risorgimento 4, 88050 Caraffa di Catanzaro
P. IVA (VAT) 11165960961
REA: 2583783

Copyright 2022 Olasz Online ©

Adatkezelési Tájékoztató   |  Általános Értékesítési Feltételek

Ez a weboldal cookie-kat használ az Ön élményének javítása érdekében. Feltételezzük, hogy rendben van ezzel, de vissza is utasíthatja, ha szeretné. Tovább olvasom

Elfogadom Nem fogadom el
I consent to the use of following cookies:
Cookie Declaration About Cookies
Necessary (0) Marketing (0) Analytics (0) Preferences (0) Unclassified (0)
Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies.
We do not use cookies of this type.
Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third party advertisers.
We do not use cookies of this type.
Analytics cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting information anonymously.
We do not use cookies of this type.
Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in.
We do not use cookies of this type.
Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies.
We do not use cookies of this type.
A cookie-k kis szöveges fájlok, amelyeket a webhelyek felhasználhatnak a felhasználói élmény hatékonyabbá tételére. A törvény kimondja, hogy cookie-kat tárolhatunk az Ön eszközén, ha azok feltétlenül szükségesek a webhely működéséhez. Minden más típusú cookie-hoz szükségünk van az Ön engedélyére. Ez az oldal különböző típusú cookie-kat használ. Egyes cookie-kat harmadik féltől származó szolgáltatások helyeznek el, amelyek az oldalainkon jelennek meg.
Cookie Beállítások