fbpx Nehéz olasz szavak: andare | Olasz online

Ciao!

Az andare igét biztosan ismered már. Egy nagyon alapvető igéről van szó, jelentése: menni. De felfigyeltél már arra, hogy az olasz néha „furcsán” használja? Ha kíváncsi vagy az ige jelentéseire és használatára, akkor tarts velem, és ma kibogózzuk ezt a szót.
Andare: egy fontos igéről van szó, hisz igen gyakori. Gyakran használjuk a hétköznapjainkban. A nehézség vele kapcsolatban mindjárt a ragozásával kezdődik, hiszen rendhagyó, a szabályos igeragozás ismerete nem fog kisegíteni. Ragozását külön meg kell tanulni.
Ez pedig: io vado, tu vai, lui/lei va, noi andiamo, voi andate, loro vanno.
Rendben, a ragozást külön megtanultuk. Viszont ez a probléma kisebbik részét képezi csak. Ha ezt a videót nézed, akkor nagy valószínűséggel már egy kicsit tudsz olaszul, kapcsolatba kerültél már olaszokkal, talán cseteltél, és furcsa kifejezésekbe ütköztél. Olyanokba, amit nem tudtál kisilabizálni. Nem csodálom! Az andare ige jónéhány jelentéssel rendelkezik. Érdemes azokat a jelentéseket tudni amelyek a hétköznapokban gyakran előfordulnak. Ezekből állítottam össze egy relatív rövid listát. Most ezek jönnek!


Az ANDARE szó jelentései:

1. Csak hogy ne hagyjuk ki a legfontosabb jelentését sem, gyorsan megemlítem: ez a megy, tehát valahonnan valahová mozog, megváltoztatja térbeli elhelyezkedését.
Két gyors példa:
- Vado a casa. [vádo á kázá] – Haza megyek.
- Andiamo al bar? [ándiámo ál bár] – Megyünk a bárba?
- Andiamo al mare? [ándiámo ál máre] – Megyünk a tengerhez?

Biztos vagyok benne, hogy hallottad már a „come va?” kérdést. Ez ugye a „come stai?” alternatívája, tehát jelentése: „hogy vagy?” Akkor itt mi az andare ige jelentése?
2. Egy helyzet vagy egy tevékenység folytatódik, zajlik; pozitív vagy negatív kimenetele van. (Olaszul mondhatnánk: procedere)
- Come va la vita? [kome vá lá vitá] – Hogy megy a sorod? Hogy vagy?
A vita szó jelentése: élet.
- Va bene. [vá bene] – Jól megy (a sorom).
- Va tutto bene.
[vá tutto bene] – Minden rendben van. Semmi baj.
- Andrà tutto bene.
[ándrá tutto bene] – Minden rendben lesz.
Az „andrà” szó az „andare” ige jövő idejű E/3 alakja.
- Il business va male? [il biznessz vá mále] – Rosszul megy a biznisz?
- Come va lo studio? [kome vá lo sztudio] – Hogy megy a tanulás?
- Questo compito non va bene.
[kueszto kompito non vá bene] – Ez a feladat nem helyes.
- Il viaggio
è andato bene. [il viáddzso e ándáto bene] – Jó volt az utazás. Jól sült el.

3. Működik. (Olaszul mondhatnánk: funzionare)
- Questa radio va solo a pile? [kuesztá rádio vá szolo á pile] – Ez a rádió csak elemmel működik.
- Il motore non va. [il motore non vá] – A motor nem működik.
- Perché non va la tivù? [perke non vá lá tivú] – Miért nem megy/működik a tévé?
- Il telefono non va più. [il telefono non vá pju] – A telefon már nem működik.

4. Megfelelő, alkalmas vmire, illő, neki való (Olaszul mondhatnánk: „essere adatto”)
- Questa casa non va bene per noi. [kuesztá kázá non vá bene per noj] – Ez a ház nem jó nekünk.
- Questo film non va bene per i bambini. [kueszto film non vá bene per i bambini] – Ez a film nem gyerekeknek való.
- Questo vestito va bene per la festa? [kueszto vesztito vá bene per lá feszta] – Ez a ruha megfelelő/illik a bulira/ünnepre?

5. Divatos, a piacon keresett.
- Quest’anno vanno gli stivali. [kuesztánno vánno lji sztiváli] – Idén a csizma a divat.
- Adesso va molto il giubbotto di pelle. [ádesszo vá molto il dzsubbotto di pelle] – Most nagyon divatos a bőrdzseki.

6. Kedve van hozzá, szívesen vesz, jólesik. (Olaszul mondhatnánk: essere gradito, piacere)
- La minestra non mi va. [lá minesztrá non mi vá] – Nincs kedvem a leveshez.
- La birra adesso non mi va. [lá birrá ádesszo non mi vá] – Most nincs kedvem a sörhöz.
- Ti va un caffè? [ti vá un káffe] – Van kedved egy kávéhoz?

7. Ruhanemű, cipő stb. nem a megfelelő méretű, nem fér bele, nem tudja felhúzni.
- Questi pantaloni non mi vanno più. [kueszti pántáloni non mi vánno pju] – Nem férek már bele ebbe a nadrágba.
- Queste scarpe non mi vanno. [kueszte szkárpe non mi vánno] – Ez a cipő nem jó (kicsi/nagy/szorít…) nekem.
- Questa gonna ti va ancora? [kuesztá gonná ti vá ánkorá] – Ez a szoknya jó még neked?

És ezzel megmutattam 7 jelentést. Sajnos, ez még nem minden. Sajnos, még nagyon hosszan lehetne az andare ige definícióiról írni, de azt hiszem, hogy ezekkel az információkkal és példamondatokkal a továbbiakban már rengeteg minden érthetővé válik számodra. Tanulmányozd jól át a cikkben leírtakat, „játsz” a jelentésekkel, és meglátod, hogy könnyen, természetesen fogod majd használni! Továbbá, ha még nem láttad volna az andare igéről készült videómat, akkor a figyelmedbe ajánlom, véleményem szerint hallás után még könnyebb megjegyezni dolgokat. Kattints a bal oldalon található kis képre, és máris nézheted a videót!

Akkor jó tanulást kívánok! Buono studio!
Tímea