Blog

Ciao!
Minden országnak megvannak a maga hagyományai.
Ezek közül némelyek hasonlóak, mások egyediek és csupán egy meghatározott területen élnek.
Mikor díszítjük fel Olaszországban a karácsonyfát? Mikor bontjuk le? Mikor ajándékozunk? Ha azt gondolod, hogy a magyar és az olasz karácsonyi szokások megegyeznek, akkor sajnálom, de ellent kell mondanom. Tarts velem, és fedezd fel a különbségeket!

 

Ciao!

Kíváncsi vagy, hogy mondják a nevedet olaszul?
Az enyém például nem létezik. De rengeteg névnek megvan az olasz megfelelője, még ha ezek nem is mindig hasonlítanak egymásra.
Ha szeretnéd kielégíteni kíváncsiságodat és szeretnél igen különös olasz neveket ismerni, akkor nem hagyhatod ki ezt a cikket.

Ciao!

Az évek során arra lettem figyelmes, hogy vannak olyan jellegzetes kiejtési hibák, amelyeket tipikusan a magyarok követnek el, amikor olaszul beszélnek. Ugye milyen jó érzés, ha valaki megdícséri idegennyelv-tudásunkat? Ehhez kétségkívül hozzátartozik a helyes kiejtés is. Kíváncsi vagy arra, hogy milyen kiejtési hibákat érdemes elkerülnöd ahhoz, hogy olaszod ne legyen magyaros.

 

Olaszország és Magyarország, az olasz nép és a magyar nép között minden kétséget kizáróan van egy erős vonzalom, ami kölcsönös. Határozottan állíthatjuk, hogy nem csak a magyarok szeretik az olaszokat, hanem az olaszok is a magyarokat. Erre többek között bizonyíték az is, hogy számos olasz énekes/művész is gyakran megy Magyarországra koncertezni.
Erre példa Jovanotti is, aki még egyes dalainak klipjét is Magyarországon forgatta.

Egy örök dal! Bármikor bármilyen alkalom adtán jó kedvre deríti az embert. Ha itt Olaszországban megszólal ez a dal, kicsik és nagyok boldogan éneklik, legyen az egy tévéműsor vagy bármilyen élő rendezvény.

Mint sok olasz dal esetében, a szöveg itt sem egész mondatokból áll. Toto Cutugno felvillanó képekkel festi le az akkori Olaszországot. A dal mintha egyfajta személyi igazolványa lenne az akkori olasz embernek értékeivel és hibáival egyetemben.

Oldalak