Három nagyon alapvető szóról beszélünk, és mégis gyakran előfordulnak alkalmazási hibák a mindennapi életben. Te helyesen használod őket? Mindent tudsz a használatukról? Ebben a cikkben nagyító alá vesszük őket, hogy tisztázzunk minden kétséget, és Te is helyesen használd őket.
Olaszul az igen: sì!
Figyelj arra, hogy ékezetes „i” betűvel írjuk, ezzel jelölve, hogy az „i” hangsúlyos magánhangzó: sì. Ezt csak azért mondom, mert az olaszban létezik a szó rövid i-vel is, de az már más jelentésekkel bír.
Továbbá az sem mindegy, hogy az olasz igen, a sì szóban merre dől az ékezet: jobbra vagy balra! Szigorúan a szó irányába, tehát a magyar ékezetekkel ellentétes irányba!
Rendben, a sì szóval kapcsolatban ezekre a pontokra kell figyelni. Most nézzük hogyan tagad az olasz!
Hogy mondjuk azt, hogy nem olaszul? No és non.
Miért van nekünk belőle kettő? Eggyel nem elégedett meg az olasz! 😊
Egyszavas válasz esetén a NO szóval tagadunk. Ez egy határozott, kétséget kizáró nemleges válasz, ami az egész mondat tartalmát tagadja.
- Andiamo al mare? [ándiámo ál máre] – Elmegyünk a tengerhez?
- NO! – Nem!
A nemmel, azt az egész tényt (azaz az egész mondatot) tagadjuk, hogy „nem megyünk a tengerhez”. Nem azt, hogy „megyünk” és nem is azt, hogy hová.
- Mi ami? [mi ámi] – Szeretsz?
- NO! – Nem!
Ebben az esetben is az egész mondatot tagadjuk: „nem szeretlek”. Nem azt, hogy „engem”, és nem is azt, hogy „szeretsz”.
A NON szóval is tagadunk, de ez magában nem állhat! A mondat része, és muszáj, hogy egy ige vagy valamilyen más mondatrész kövesse! Egyedül ő nem érzi jól magát! 😊
- Vieni con me? [viéni kon me] – Jössz velem?
- NON vengo con te! [non vengo kon te] – Nem jövök veled!
- Mi ami? [mi ámi] – Szeretsz?
- NON ti amo. [non ti ámo] – Nem szeretlek.
Látod a két tagadás / tagadószó (no és non) közötti jelentés- és használatbeli különbséget?
Továbbá az olasz nyelvben kettős tagadás is lehetséges!
Olyan is előfordul, hogy mind a két tagadószót használjuk egy mondatban. Például:
- Vieni con me? – Jössz velem?
- NO, NON vengo con te! – Nem, nem jövök veled!
- Mi ami? – Szeretsz?
- NO, NON ti amo. – Nem, nem szeretlek?
Azt is mondhatnánk nagyon egyszerűen, hogy a NO egy egész mondatot tagad, a NON pedig azt a cselekvést, történést vagy egyebet, amit az utána következő szó fejez ki.
Remélem sikerült a cikk segítségével minden kétséged tisztázni, és az életben magabiztossággal fogod a „sì” és a no ill. non olasz igenlő és tagadó szavakat használni.
Ha nem láttad volna a témáról készült videómat, vagy kíváncsi vagy a példamondatok helyes kiejtésére, akkor katt erre a linkre vagy a kis képre, és máris élvezheted.
A blogomon sok más érdekes cikket is találsz különböző témákban. Mazsolázz belőlük kedvedre!
Tímea és Antonio