Nőnap alkalmából mi másról írhatnék, mint az olasz nőnapról.
A világon ma már szinte mindenhol megünneplik a nőnapot.
De mit gondolsz, Olaszországban ugyanúgy ünneplik, mint Magyarországon?
Természetesen ebben a napban is vannak elemek, amelyek összekötik a két országot, mások pedig megkülönböztetik. Más a történelmünk, más a mentalitásunk, így más értékeket adunk ehhez a naphoz .
Jóllehet, március 8. eredete 1857-ig nyúlik vissza, amikor is New York utcáin textilipari nődolgozók magasabb fizetést és emberibb munkafeltételeket követelve tüntettek.
Magyarország a nőnapi felhíváshoz először 1913/14-ben, Olaszország pedig 1922-ben csatlakozott. Ebben az időben ugyan még csak kezdetleges formában, ráadásul nem is március 8-án. hanem március 12-én emlékeztek meg a mozgalomról.
Mint a világ más táján így Olaszországban is egyre nőtt az igyekezet a nők jogainak helyreállítása, a II. világháború vége jó időpont volt arra, hogy az „Olasz Nők Egyesülete” (Unione Donne Italiane) a már felszbadult olasz területeken kinevezze március 8-at a nők megemlékezésének napjának, 1946-tól pedig az ugyancsak az egyesület döntésére a mimóza vált szimbólumává. Hogy miért éppen a mimózára esett a választás? Március elején a fák már kivirágoztak, és olcsók is voltak. Ugye egy fa (akácféle) virágjáról van szó, amely Olaszország szerte könnyű találni.
A sárga szín a nőnap színévé vált. Ilyenkor sárgába öltözik az egész ország. Sárga virágot ajándékozunk, sárga ún. mimóza tortát eszünk, és sárga koktélt (prosecco és narancslé keveréke) iszunk.
A virágot természetesen kollegáktól, főnököktől, közeli barátoktól, barátunktól és férjünktől szívesen fogadjuk. Vacsora után szívesen eszünk meg egy szelet mimóza tortát, amely egy egyszerű sárga piskóta vanílliás krémmel töltve. Különlegessége, hogy kívülről apró darabokra morzsolt piskótával díszítjük, amely szépen reprezentálja a nőnap jelképét a mimózát.
Az olasz nők valóban fontosnak tartják ezt a napot, amely (véleményem szerint) kissé furcsa módon nyílvánul meg. Olyannyira fontosnak tartják, hogy egymást is felköszöntik. Több köszöntést kap egy nő egy barátnőjétől, kolleganőjétől, mint egy férfitől. WhatsApp-on, Facebookon vagy más csatornán keresztül számtalan üzenet érkezik. Este szokás barátnőkkel kiruccanni, aperitívózni, vacsorázni menni vagy bármi más programot férfiak nélkül szervezni.
Nem tudom, ki mondta, de érdekesnek találom, így megosztom Veletek a következő gondolatot:
Non cercare di essere una grande donna, giá il fatto di essere donna, ti rende GRANDE!
Magyarul: Ne törekedj arra, hogy nagy nő legyél, már az a tény, hogy nő vagy NAGGYÁ tesz téged!
A szójegyzék segíteni fog, hogy ne maradjanak ismeretlen szavaid a fenti mondatban.
mimosa [mimóza] - mimóza, sárga akácvirág
la torta di mimosa [tortá di mimózá] - vaníliakrémmel és tejszínhabbal töltve, apró kockákra vágott piskótával bevonva
cercare di essere [cserkáre di esszere] - törekedni valaminek lenni
grande [gránde] - nagy
donna [donná] - nő
giá [dzsá] - már
il fatto [fátto] - tény
essere donna [esszere donná] - nőnek lenni
ti rende [ti rende] - vmivé tesz téged
És a következő szavakkal köszönök el:
Hogy mindent teljesen megérts, íme egy kis segítség:
che si impegnano [ke szi impennyáno] - akik igyekeznek
impegnarsi [impenyárszi] - vállal, felvállal vmit
ogni giorno [onnyi dzsorno] - minden nap
per migliorare [per miljoráre] - hogy jobbá tegyék
il mondo [il mondo] - a világ(ot)
A presto,
Tímea & Antonio