Kosár 
  • Kosár×
  • No products in the cart.
Olasz OnlineOlasz OnlineOlasz OnlineOlasz Online
  • Főoldal
  • Ingyenes szolgáltatások 
    • Ingyenes leckék
    • Videók
    • Tudtad, hogy...?
  • Termékek
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Tanulói Felület

Csetelni olaszul - hasznos információk

Ciao!

Találtad már magad olyan helyzetben, hogy cseteltél valakivel olaszul, és olyan „szavakat" írt, amit nem találtál meg a szótárban?

Ez azért volt, mert üzeneteknél egyre inkább elterjedt a különböző szavak rövidítése, kétértelmű szavak / jelek felhasználása az üzenet kifejezésére.

Ma tisztázzunk néhány ilyen rövidítést!

Szójegyzék:

c6  = ci sei? [csi szej] - 1. „ott vagy?"   2. „(eddig) értetted?"   3. „te is jössz?”, „te is részt veszel?”
Ahogy láthatod, ennek a kérdésnek több jelentése is van.
Az 1. jelentés a következő helyzetben fordulhat elő: Skype-on, Messengeren stb. szeretnél csetelni valakivel, nem vagy biztos benne, hogy ott van-e a gép előtt, így ráírsz, „c6?”, vagy csetelés közben hosszabb ideig nem válaszol, így megkérdezed tőle „c6?”, hogy tudd, hogy még ott van-e még a másik fél.
A 2. jelentés olyan helyzetekben szokott előfordulni, amikor valaki mesél vagy magyaráz valamit valakinek, és a beszélő ember valamilyen okból kifolyólag (talán, mert a másik nem figyel vagy mert esetleg nem vagy nehezen érti a beszélőt) meg akar győződni arról, hogy kommunikációját fogadják, megértik-e. „C6?”, tehát eddig értetted, követted azt, amit mondtam?
A 3. jelentést pedig egy ilyen helyzetben figyelheted meg: Barátod mondja, hogy lesz egy buli, egy szabadtéri rendezvény stb. a hétvégén, ahová ő el fog, vagy el szándékozik menni, így megkérdezi tőled „c6?”, tehát tudni akarja, hogy te el fogsz oda menni, te is részt fogsz-e venni?
De miért „c6”-ként rövidítjük ezt a kérdést? Mi itt a trükk? Követed a jelek kiejtését. A „c" betűt az olasz „csi"-nek ejti. A „6" olaszul „sei" [szej], mint az essere ige E/2 alakja. És kész is van.

tvtb = ti voglio tanto bene [ti voljo tánto bene] - nagyon szeretlek téged
Itt egyszerűen a szavak első betűjét használjuk fel.

xké = perché [perke] - 1. mert vagy 2. miért?
Az olasz kérdésként és válaszadásként is ugyanazt a szót használja, ha egy okról beszél. A szövegkörnyezet illetve beszédben a megfelelő hanglejtés teszi egyértelművé, hogy egy okot adunk meg („mert”), vagy egy okra kérdezünk rá („miért?”).
Az „x", a szorzás jele, amit az olasz „per"-nek mond. És egyszerűen a „ch", azaz az olasz „k" betűt angolosítja, és „k" betűvé változtatja, és már meg is van.

Ha ilyen rövidítésekkel találkoztok, akkor a javaslatom az, hogy a fenti különböző logika szerint próbáljátok kibogozni a „rejtvényt"!
Sok sikert hozzá!

Meg szeretnél tanulni olaszul? Akkor iratkozz fel a hírlevelemre a Főoldalon! Ingyenes olasz nyelvleckékben és sok más érdekességben lesz részed.

Kövesd az OlaszOnline-t a Facebook-on!
És Iratkozz fel a YouTube csatornámra, hogy elsőként értesülj feltöltéseimről!
Ha tetszik lájkolj minket!

Jó csetelést!
Tímea és Antonio

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2012/09/30 - Mit írjunk és hogyan mondjuk

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

Csetelni olaszul - hasznos információk

Ciao!

Találtad már magad olyan helyzetben, hogy cseteltél valakivel olaszul, és olyan „szavakat" írt, amit nem találtál meg a szótárban?

Ez azért volt, mert üzeneteknél egyre inkább elterjedt a különböző szavak rövidítése, kétértelmű szavak / jelek felhasználása az üzenet kifejezésére.

Ma tisztázzunk néhány ilyen rövidítést!

Szójegyzék:

c6  = ci sei? [csi szej] - 1. „ott vagy?"   2. „(eddig) értetted?"   3. „te is jössz?”, „te is részt veszel?”
Ahogy láthatod, ennek a kérdésnek több jelentése is van.
Az 1. jelentés a következő helyzetben fordulhat elő: Skype-on, Messengeren stb. szeretnél csetelni valakivel, nem vagy biztos benne, hogy ott van-e a gép előtt, így ráírsz, „c6?”, vagy csetelés közben hosszabb ideig nem válaszol, így megkérdezed tőle „c6?”, hogy tudd, hogy még ott van-e még a másik fél.
A 2. jelentés olyan helyzetekben szokott előfordulni, amikor valaki mesél vagy magyaráz valamit valakinek, és a beszélő ember valamilyen okból kifolyólag (talán, mert a másik nem figyel vagy mert esetleg nem vagy nehezen érti a beszélőt) meg akar győződni arról, hogy kommunikációját fogadják, megértik-e. „C6?”, tehát eddig értetted, követted azt, amit mondtam?
A 3. jelentést pedig egy ilyen helyzetben figyelheted meg: Barátod mondja, hogy lesz egy buli, egy szabadtéri rendezvény stb. a hétvégén, ahová ő el fog, vagy el szándékozik menni, így megkérdezi tőled „c6?”, tehát tudni akarja, hogy te el fogsz oda menni, te is részt fogsz-e venni?
De miért „c6”-ként rövidítjük ezt a kérdést? Mi itt a trükk? Követed a jelek kiejtését. A „c" betűt az olasz „csi"-nek ejti. A „6" olaszul „sei" [szej], mint az essere ige E/2 alakja. És kész is van.

tvtb = ti voglio tanto bene [ti voljo tánto bene] - nagyon szeretlek téged
Itt egyszerűen a szavak első betűjét használjuk fel.

xké = perché [perke] - 1. mert vagy 2. miért?
Az olasz kérdésként és válaszadásként is ugyanazt a szót használja, ha egy okról beszél. A szövegkörnyezet illetve beszédben a megfelelő hanglejtés teszi egyértelművé, hogy egy okot adunk meg („mert”), vagy egy okra kérdezünk rá („miért?”).
Az „x", a szorzás jele, amit az olasz „per"-nek mond. És egyszerűen a „ch", azaz az olasz „k" betűt angolosítja, és „k" betűvé változtatja, és már meg is van.

Ha ilyen rövidítésekkel találkoztok, akkor a javaslatom az, hogy a fenti különböző logika szerint próbáljátok kibogozni a „rejtvényt"!
Sok sikert hozzá!

Meg szeretnél tanulni olaszul? Akkor iratkozz fel a hírlevelemre a Főoldalon! Ingyenes olasz nyelvleckékben és sok más érdekességben lesz részed.

Kövesd az OlaszOnline-t a Facebook-on!
És Iratkozz fel a YouTube csatornámra, hogy elsőként értesülj feltöltéseimről!
Ha tetszik lájkolj minket!

Jó csetelést!
Tímea és Antonio

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2012/09/30 - Mit írjunk és hogyan mondjuk
Logo_olaszonline_3d (1)

Ingyenes tartalmak

  • Négy ingyenes lecke
  • Videók
  • Tudtad, hogy?

Termékek

  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 1. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 2. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 4. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 5. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 5. szint

További termékek

  • Útra készen
  • A mindennapi élet valós helyzetei
  • A nyelvtan árnyoldalai - Elöljárószók
  • A nyelvtan árnyoldalai - Múlt idők
  • Egy felejthetetlen utazás: Róma
  • Szókártyák
  • Helyesírás-gyakorló

Kapcsolat

timea@olaszonline.hu

Rutsch Tímea
C.so Risorgimento 4, 88050 Caraffa di Catanzaro
P. IVA (VAT) 11165960961
REA: 2583783

Copyright 2022 Olasz Online ©

Adatkezelési Tájékoztató   |  Általános Értékesítési Feltételek

Ez a weboldal cookie-kat használ az Ön élményének javítása érdekében. Feltételezzük, hogy rendben van ezzel, de vissza is utasíthatja, ha szeretné. Tovább olvasom

Elfogadom Nem fogadom el
I consent to the use of following cookies:
Cookie Declaration About Cookies
Necessary (0) Marketing (0) Analytics (0) Preferences (0) Unclassified (0)
Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies.
We do not use cookies of this type.
Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third party advertisers.
We do not use cookies of this type.
Analytics cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting information anonymously.
We do not use cookies of this type.
Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in.
We do not use cookies of this type.
Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies.
We do not use cookies of this type.
A cookie-k kis szöveges fájlok, amelyeket a webhelyek felhasználhatnak a felhasználói élmény hatékonyabbá tételére. A törvény kimondja, hogy cookie-kat tárolhatunk az Ön eszközén, ha azok feltétlenül szükségesek a webhely működéséhez. Minden más típusú cookie-hoz szükségünk van az Ön engedélyére. Ez az oldal különböző típusú cookie-kat használ. Egyes cookie-kat harmadik féltől származó szolgáltatások helyeznek el, amelyek az oldalainkon jelennek meg.
Cookie Beállítások