Az olaszok által használt német szavak - ez lesz a mai bejegyzésem témája!
Már írtam az olasz nyelvben mindennap használt angol és a francia jövevényszavakról, melyekről kiderült, hogy valóban rengeteg van belőlük. Így, ha tanultad ezt a két nyelvet, vagy legalább az egyiket, akkor számos szót fogsz tudni az olaszban is hasznosítani.
De mi a helyzet a német nyelv befolyásával az olasz nyelvet illetően? Ugyanilyen hatást tudott elérni vagy ér el manapság a német nyelv is az olaszra. A válasz egyértelműen nem. Ennek ellenére úgy gondoltam, megéri egy csokorba gyűjteni azt a néhány szót, amelyeket az olasz nap, mint nap használ. Az előző évszázad eseményei illetve Dél-Tirol, amely Olaszország része lett némi nyomot hagyott / hagy az olasz nyelven.
Az evés témakörében ezeket a mindennapos szavakat találjuk:
il würstel / wurstel – virsli
il müsli / musli / muesli – müzli
Azonnal megjegyzem, hogy az ü és ö betűket gyakran u és o-nak ejti az olasz. Így ne lepődj meg, ha nem korrekt német kiejtéssel hallod ezeket a szavakat.
lo speck – speck sonka
il krapfen, ami olaszul bombolone, tehát a fánk
lo strudel – rétes
il gulasch (igen ezt is a német, vagyis az osztrákoktól vették át, melynek eredete persze magyar.) Ez a gulyás.
Ezenfelül a hajszárítóra használjuk az il fon (németül Föhn) szót, ami eredeti olasz szóval asciugacapelli.
Aztán ott a diesel, il bunker vagy il blitz (amely „egy váratlanul és nagy sebességgel végrehajtott katonai vagy rendőri művelet” jelentésben lesz használva), hogy csak a leggyakoribbakat említsem.
És ezzel tulajdonképpen vége is a gyakori németből átvett szavaknak.
Készítettem egy tömör videót is ebből a listából, amely tartalmazza a leggyakoribb szavakat! Ha még nem láttad volna, és szeretnél hallás után is gyakorolni, akkor mindenképp a figyelmedbe ajánlom. Ezen a linken vagy a kis képre kattintva máris élvezheted!
Böngéssz a blogomon illetve a honlapomon más érdekes tartalmakért!
Jó olaszozást, Tímea és Antonio