Kosár 
  • Kosár×
  • Nincsenek termékek a kosárban.
Olasz OnlineOlasz OnlineOlasz OnlineOlasz Online
  • Főoldal
  • Ingyenes szolgáltatások 
    • Ingyenes leckék
    • Videók
    • Tudtad, hogy...?
  • Termékek
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Tanulói Felület

A „nulla” olaszul is egy szám?

Ciao!

Ebben a cikkben egy kedves követőm kérdésére válaszolok, mert úgy gondolom, hogy érdemes alaposabban megvizsgálni. Egy olyan szóról lesz szó, amelyet nem mindig használunk ugyanúgy az olaszban, mint a magyarban. Ez a nulla szó.

Mint tudjuk, magyarul a nulla egy számnév. Olaszul is az? A válasz: NEM! Ha nullát, mint számot szeretnénk kifejezni olaszul, akkor a ZERO szót használjuk. Így, ha el kellene mondanotok ezt a telefonszámot 0102200345, akkor olaszul ezt mondanátok: zero, uno, zero, due, due, zero, zero, tre, quattro, cinque.

Olaszul soha nem fogod használni a nulla szót a zero helyett.

Akkor mit jelent a nulla szó és mikor használjuk?

Először is a nulla a niente (semmi) szó szinonímája, és majdnem mindig felcserélhetőek.
1. Jelentheti azt, hogy semmi (nessuna cosa).
Például: Non voglio nulla. [non voljo nullá] – Nem akarok semmit.
Non mi serve nulla. [non mi szerve nullá] – Nincs szükségem semmire.
Non ho bisogno di nulla. [Non o bizonnyo di nullá] – Nincs szükségem semmire.
Non c’è nulla da fare. [non cse nullá dá fáre] – Nincs mit tenni.

2. Kérdőmondatokban pedig jelentése: valami (qualche cosa).
Például: Nulla da dire? [nullá dá dire] – Van valami mondanivalód?
Ti ha detto nulla? [ti á detto nullá] – Mondott valamit?

3. Kifejezheti azt is, hogy nem jelent különösebb elkötelezettséget, nehézséget vagy valami jelentéktelen.
Például: è un danno da nulla [e un dánno dá nullá] – jelentéktelen kár
una faccenda da nulla [uná fácsendá dá nullá] – piti ügy
un’impresa da nulla [unimprézá dá nullá] – lényegtelen vállalkozás
una cosa da nulla [uná kozá dá nullá] – mellékes dolog
non fa nulla [non fá nullá] – semmit nem csinál / nem tesz semmit
Ezt az utolsó kifejezést már biztosan hallottad például egy bocsánatkérésre adott válaszként:
- Scusami tanto! - Nagyon sajnálom!
- Non fa nulla. / Non fa niente. - Semmi baj. / Nem gond.
Viszont tudd, hogy a szó szoros értelmében is használhatod a kifejezést, tehát, ha valaki csak henyél, és nem csinál semmit.

4. Végül jelentheti azt is, hogy egy személy nem értékes vagy képtelen.
Például: è un uomo da nulla [e un uomo dá nullá] – értéktelen ember
è un buono a nulla [e un buono á nullá] – semmirekellő, alkalmatlan, inkompetens

Befejezésül pedig mutatok néhány mondatot, amelyet azoknak szánok, akik már olyan A2 szinten vannak.

Questa pasta sa di nulla. [kuesztá pásztá szá di nullá] – Semmi íze nincs ennek a tésztának.
Ebben a mondatban a sapere ige állandósult szókapcsolat része (sapere di nulla). Jelentése, hogy valami íztelen, semmi íze sincs.
Non ha nulla da perdere. [non á nullá dá perdere] – Nincs vesztenivalója.
Non hai più nulla da dire? [non áj pju nullá dá dire] – Nincs más mondanivalód?

Remélem, hasznos volt számodra ez a cikk és ha még nem láttad volna a videómat, akkor a figyelmedbe ajánlom. Semmi mást nem kell tenned, mint a kis képre kattintani és máris élvezheted.

Találkozzunk a következő bejegyzésem alkalmával! 🙂

Ciaoooo!
Tímea és Antonio

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2022/04/08 - Mit írjunk és hogyan mondjuk

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

Blog témák

  • A tanulásról
  • Események
  • Kuriozitás
  • Látnivalók
  • Mit írjunk és hogyan mondjuk
  • Nyelvtan
  • Olasz ízek
  • Olasz zene

A „nulla” olaszul is egy szám?

Ciao!

Ebben a cikkben egy kedves követőm kérdésére válaszolok, mert úgy gondolom, hogy érdemes alaposabban megvizsgálni. Egy olyan szóról lesz szó, amelyet nem mindig használunk ugyanúgy az olaszban, mint a magyarban. Ez a nulla szó.

Mint tudjuk, magyarul a nulla egy számnév. Olaszul is az? A válasz: NEM! Ha nullát, mint számot szeretnénk kifejezni olaszul, akkor a ZERO szót használjuk. Így, ha el kellene mondanotok ezt a telefonszámot 0102200345, akkor olaszul ezt mondanátok: zero, uno, zero, due, due, zero, zero, tre, quattro, cinque.

Olaszul soha nem fogod használni a nulla szót a zero helyett.

Akkor mit jelent a nulla szó és mikor használjuk?

Először is a nulla a niente (semmi) szó szinonímája, és majdnem mindig felcserélhetőek.
1. Jelentheti azt, hogy semmi (nessuna cosa).
Például: Non voglio nulla. [non voljo nullá] – Nem akarok semmit.
Non mi serve nulla. [non mi szerve nullá] – Nincs szükségem semmire.
Non ho bisogno di nulla. [Non o bizonnyo di nullá] – Nincs szükségem semmire.
Non c’è nulla da fare. [non cse nullá dá fáre] – Nincs mit tenni.

2. Kérdőmondatokban pedig jelentése: valami (qualche cosa).
Például: Nulla da dire? [nullá dá dire] – Van valami mondanivalód?
Ti ha detto nulla? [ti á detto nullá] – Mondott valamit?

3. Kifejezheti azt is, hogy nem jelent különösebb elkötelezettséget, nehézséget vagy valami jelentéktelen.
Például: è un danno da nulla [e un dánno dá nullá] – jelentéktelen kár
una faccenda da nulla [uná fácsendá dá nullá] – piti ügy
un’impresa da nulla [unimprézá dá nullá] – lényegtelen vállalkozás
una cosa da nulla [uná kozá dá nullá] – mellékes dolog
non fa nulla [non fá nullá] – semmit nem csinál / nem tesz semmit
Ezt az utolsó kifejezést már biztosan hallottad például egy bocsánatkérésre adott válaszként:
- Scusami tanto! - Nagyon sajnálom!
- Non fa nulla. / Non fa niente. - Semmi baj. / Nem gond.
Viszont tudd, hogy a szó szoros értelmében is használhatod a kifejezést, tehát, ha valaki csak henyél, és nem csinál semmit.

4. Végül jelentheti azt is, hogy egy személy nem értékes vagy képtelen.
Például: è un uomo da nulla [e un uomo dá nullá] – értéktelen ember
è un buono a nulla [e un buono á nullá] – semmirekellő, alkalmatlan, inkompetens

Befejezésül pedig mutatok néhány mondatot, amelyet azoknak szánok, akik már olyan A2 szinten vannak.

Questa pasta sa di nulla. [kuesztá pásztá szá di nullá] – Semmi íze nincs ennek a tésztának.
Ebben a mondatban a sapere ige állandósult szókapcsolat része (sapere di nulla). Jelentése, hogy valami íztelen, semmi íze sincs.
Non ha nulla da perdere. [non á nullá dá perdere] – Nincs vesztenivalója.
Non hai più nulla da dire? [non áj pju nullá dá dire] – Nincs más mondanivalód?

Remélem, hasznos volt számodra ez a cikk és ha még nem láttad volna a videómat, akkor a figyelmedbe ajánlom. Semmi mást nem kell tenned, mint a kis képre kattintani és máris élvezheted.

Találkozzunk a következő bejegyzésem alkalmával! 🙂

Ciaoooo!
Tímea és Antonio

Ha tetszett, oszd meg másokkal is!
2022/04/08 - Mit írjunk és hogyan mondjuk
Logo_olaszonline_3d (1)

Ingyenes tartalmak

  • Négy ingyenes lecke
  • Videók
  • Tudtad, hogy?

Termékek

  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 1. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 2. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 4. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel - 5. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 3. szint
  • Új olasz tanfolyam tanulói felülettel 1 - 5. szint

További termékek

  • Útra készen
  • A mindennapi élet valós helyzetei
  • A nyelvtan árnyoldalai - Elöljárószók
  • A nyelvtan árnyoldalai - Múlt idők
  • Egy felejthetetlen utazás: Róma
  • Szókártyák
  • Helyesírás-gyakorló

Kapcsolat

timea@olaszonline.hu

Rutsch Tímea
C.so Risorgimento 4, 88050 Caraffa di Catanzaro
P. IVA (VAT) 11165960961
REA: 2583783

Copyright 2022 Olasz Online ©

Adatkezelési Tájékoztató   |  Általános Értékesítési Feltételek

Ez a weboldal cookie-kat használ az Ön élményének javítása érdekében. Feltételezzük, hogy rendben van ezzel, de vissza is utasíthatja, ha szeretné. Tovább olvasom

Elfogadom Nem fogadom el
I consent to the use of following cookies:
Cookie Declaration About Cookies
Necessary (0) Marketing (0) Analytics (0) Preferences (0) Unclassified (0)
Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies.
We do not use cookies of this type.
Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third party advertisers.
We do not use cookies of this type.
Analytics cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting information anonymously.
We do not use cookies of this type.
Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in.
We do not use cookies of this type.
Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies.
We do not use cookies of this type.
A cookie-k kis szöveges fájlok, amelyeket a webhelyek felhasználhatnak a felhasználói élmény hatékonyabbá tételére. A törvény kimondja, hogy cookie-kat tárolhatunk az Ön eszközén, ha azok feltétlenül szükségesek a webhely működéséhez. Minden más típusú cookie-hoz szükségünk van az Ön engedélyére. Ez az oldal különböző típusú cookie-kat használ. Egyes cookie-kat harmadik féltől származó szolgáltatások helyeznek el, amelyek az oldalainkon jelennek meg.
Cookie Beállítások